Te pedí que te encargaras del caso porque eres una buena abogada. | Open Subtitles | أسمعي، لقد طلبتُ منكِ العمل على هذه .القضية لأنني أحسبكٍ محامية جيدة |
Te pedí que me compraras pañales. | Open Subtitles | لقد طلبتُ منكِ أن تحضري حفاضاتٍ لي بعد آخر مرة |
Por eso me la repetiste cuando Te pedí una. | Open Subtitles | لهذا السبب رويتيها لي حين طلبتُ منكِ رواية قصة |
te dije que usaras el teléfono que te dejé. | Open Subtitles | لقد طلبتُ منكِ استخدام الهاتف الذي تركته لكِ |
Oye, te he pedido varias veces que vengas y me ayudes | Open Subtitles | اسمعي ، لقد طلبتُ منكِ كثيراً أن تخرجي هنا وتساعديني |
Hace un tiempo te dije que te involucraras en su vida fantástica, y quizá me equivoqué. | Open Subtitles | منذ مدّة، طلبتُ منكِ الانخراطَ في حياته الخياليّة، و ربّما كنتُ مخطئاً... |
Así que Te pedí que lo llevaras, que lo tuvieras contigo, para que pueda ver con qué estamos tratando. | Open Subtitles | لذا طلبتُ منكِ حملها، إبقيها معكِ، حتى يمكنني رؤية ما نتعامل معه. |
No. Solo era para hacerte saber que el equipo de vigilancia al que Te pedí que te unieras ha sido eliminado. | Open Subtitles | فقط أردتُ إعلامكِ بأن فريق المراقبة الذي طلبتُ منكِ الإنظمام له، تم إلغائه |
Te pedí que no te involucraras, Señora Secretaria. | Open Subtitles | لقد طلبتُ منكِ عدم التدخل, سيدتي الوزيرة |
Sé que a la mayoría de la gente de aquí prefieres que te alimentes del cuello pero yo Te pedí que bebieras de mis muñecas. ¿Recuerdas? | Open Subtitles | أعلم أنّ أغلب الناس هنا يفضّلون تغذّيك من أعناقهم. لكنّي طلبتُ منكِ أن تتغذّي من رسغي، أتذكرين؟ |
Pensé que Te pedí que no comer. | Open Subtitles | ظننتُ أني طلبتُ منكِ عدم الأكل |
Te pedí que trabajes en la tasa de infección. | Open Subtitles | طلبتُ منكِ أنْ تعلمي على معدل إنتشار المرض |
Una noche vino aquí cuando Te pedí que dimitieras. | Open Subtitles | أتى إلى هنا ذات ليلة، بعد أن طلبتُ منكِ أن تستقيلي |
Pero cuando Te pedí uno, me lo ofreciste sin reticencias. | Open Subtitles | لك عندما طلبتُ منكِ واحد، عرضتيه عليّ بدون بادرة تردد |
Te pedí que dejaras de hablar de mí. | Open Subtitles | طلبتُ منكِ التوقّف عن الحديث عنّي |
Después que te dije que bajes para hacer algo tan extraño es lo menos que puedo hacer. | Open Subtitles | هذا أقل مايمكنني فعله بعدما طلبتُ منكِ القدوم إلى هنا وهو طلب غريب |
¡Te dije que me dejaras en paz! | Open Subtitles | طلبتُ منكِ أنْ تتركيني و شأني. |
¿Recuerdas que te dije que encontraras algo oculto? | Open Subtitles | أتذكرين ذلك الشيئ الغامض الذي طلبتُ منكِ البحث عنه؟ |
¿Cuántas veces te he pedido que no saques una historia? | Open Subtitles | كم مرة طلبتُ منكِ فيها عدم نشر خبر ؟ |
te he pedido mucho con Tyler. | Open Subtitles | (طلبتُ منكِ القيام بالكثير مع (تايلر |
te dije que te alejaras de Bob Wiley. | Open Subtitles | أعتقد بأنني طلبتُ منكِ الابتعاد عن (بوب وايلي). |
Pensé que te había dicho que te fueras dos veces. | Open Subtitles | أعتقد أنّي طلبتُ منكِ الرحيل مرّتين. |