me pidió que esté pendiente de ti cree que tienes un gran potencial. | Open Subtitles | لقد طلب منّي أن أهتّم بك. يعتقد أنّ لديك إمكانيّات عظيمة. |
Recibió una llamada de emergencia esta mañana y me pidió que te cuidara. | Open Subtitles | استجاب لنداء استغاثة صباح اليوم و طلب منّي أنْ أعتني بك |
Pero al tercer día me pidió que me uniera a su grupo. | Open Subtitles | ولكن في اليوم الثالث، الفتى طلب منّي الإنضمام إلى عصابته |
Me dijo: "Busca a Walter Strider". | Open Subtitles | هو طلب منّي إيجاد والتر ستردير. أنا لا أريد سماع |
me invitó a salir, nos fuimos a cenar, hablamos y funciona como magia. | Open Subtitles | نعم مثلما كنّـا نفعل بالمدرسة الثانوية طلب منّي الخروج معه وذهبنـا لتناول العشاء |
Estaba a punto de 30 y cojeaba. Él me pidió que te diera esto. | Open Subtitles | كان في الثلاثين تقريبًا وكان يعرُج، وقد طلب منّي أن أعطيك هذا. |
Es sus últimas horas, me pidió que le contara sobre mi vida con usted. | Open Subtitles | في ساعاته الأخيرة طلب منّي أن أخبره عن طبيعة حياتي العملية معك |
Batman me pidió que me uniera a la Liga de la Justicia. | Open Subtitles | الرجل الوطواط طلب منّي أن أصبح عضواً في فريق العدالة |
Me pasé el día diciéndole el coro que me pidió de los "batallones". | Open Subtitles | قضيت اليوم أتنصت على أغنية الكتيبة والتي طلب منّي تعلمها. |
"Así que el me pidió ir con él a la última ceremonia de despedida en el Ayuntamiento. | Open Subtitles | حينها طلب منّي الذهاب معه لمراسم وداع أخيرة في دار البلدية |
El verdadero Kevin Gerrity me llamó y me pidió... | Open Subtitles | .. كيفن جيريتي الحقيقيّ طلب منّي أن أتولّي الاهتمام بـ |
Un viejo amigo mío me pidió que le buscara una máquina de escribir. | Open Subtitles | صديق قديم طلب منّي أن أبحث له عن آلة كاتبة |
El Sr. McCarter me pidió que empacara sus cosas esta mañana. | Open Subtitles | السيد ماك كارتير طلب منّي أن أحزم كل أشيائك هذا الصباح |
me pidió que le pregunte si quería ir. | Open Subtitles | طلب منّي أن أسألك إذا كنتي تريدين الذّهاب |
Le harán un bypass. me pidió que lo supliera. | Open Subtitles | إنه يجري جراحة تحويليّة طلب منّي أن أتولّى مكانه |
Un tipo me pidió que modelara para el póster de boxeo. | Open Subtitles | طلب منّي رجل أن أكون عارضاً لملصق الملاكمة. |
me dijo que te dijera que no era nada. | Open Subtitles | و قد طلب منّي إخباركِ بأنه لايوجد أي شيء |
Papá me dijo que trasladara mis cosas a la nueva casa. | Open Subtitles | أبي طلب منّي أن أقوم بنقل أغراضي إلى المنزل الجديد |
Mi padre me dijo que le matara, y no lo he hecho. | Open Subtitles | لقد طلب منّي والدي قتله لكنني لم أفعل ذلك |
me invitó a almorzar con él el viernes en el hotel Bowery y pensé que quería seducirme de nuevo. | Open Subtitles | ...طلب منّي أن نذهب للغداء يوم الجمعة في فندق صغير وظننتُ أنها أراد أن يتوسّل لأن أعود إليه |
Eres extremadamente frívolo para ser un hombre que me ha pedido tanto. | Open Subtitles | لعلمك، إنك وقح جدًّا بالنسبة لرجل طلب منّي معروفًا جللًا. |
De todas maneras no quería ir a la audición... y el Presidente Joo Joong Won me lo pidió. | Open Subtitles | حسناً، أنا لم أُرِد الذهاب إلى هذا الأداء على أيّ حال ولكن "جو جونغ وون" طلب منّي أن أفعل هذا |