Lo conservaste como un vestigio de la femineidad a la que renunciaste en busca de tus ambiciones profesionales. | Open Subtitles | لقد تمسكت به على أنه بقايا من الأنوثة التي تخليت عنها في ملاحقة طموحاتك الوظيفية؟ |
Por ejemplo, tus ambiciones respecto a mí. | Open Subtitles | يلمسني. وعلى سبيل المثال، طموحاتك بالنسبة لي. |
Puedes servir a tu patria, en vez de a tus ambiciones. | Open Subtitles | يمكنك ان تخدم بلادك عوضاً عن طموحاتك الشخصيه |
Habéis dirigido vuestra ambición hacía un astro que va al ocaso | Open Subtitles | بالإضافة إلى طموحاتك قد يجعلك نَيزك مُضيء |
Tus aspiraciones políticas van más allá de esta ciudad. | Open Subtitles | طموحاتك السياسيّة تكمن وراء هذه المدينة. |
También tus esperanzas, ambiciones, planes y compromisos, expirarán. | Open Subtitles | و بالمثل، آمالك، طموحاتك خِططك و قائمة فروضك ستنتهي أيضًا. |
No quisiera atravesarme en tus ambiciones pero me perdería una oportunidad si no te dijera que quiero que te quedes. | Open Subtitles | لا أود أبداً الوقوف في طريق طموحاتك لكنني سأكون من يفقد الفرصة إذا لم أخبرك بمدى رغبتي في بقائك |
Así pues, Grissom, no estoy seguro de sus ambiciones, pero si usted está interesado en adquirir más responsabilidad, quizá una promoción, | Open Subtitles | إذاً أنا لست واثق من طموحاتك لكن إن كنت مهتم بأخذ مسؤوليات أخرى أو ترقيات |
Forzar a sus hijos a soportar la carga de sus ambiciones, es casi peor que el trabajo infantil. | Open Subtitles | تجبر طفلك على تحمل أعباء طموحاتك هذا أسوأ من عمالة الأطفال |
Todos estos años, y esta es la primera vez que escucho de tus ambiciones empresariales? | Open Subtitles | كل هذه السنوات وهذا أول مرة أسمع منك طموحاتك في التدخل ؟ |
Nuestro gobierno está al borde de la caida a causa de sus ambiciones personales. | Open Subtitles | إن دولتنا على وشك السقوط بسبب طموحاتك الشخصية |
Ahora que sus ambiciones se han unido a mi hermano, es diez veces mayor. | Open Subtitles | والآن بعد أن طموحاتك متفقه مع أخي, يتم ضربها بعشرة أضعاف. |
Es todo sobre ti, nuestro matrimonio ha sido siempre sobre ti, tus planes, tus ambiciones. | Open Subtitles | أنها كلها تدور في فلكك زواجنا كان دائماً يتمركز حولك خططك طموحاتك |
Demuéstranos lo que vales. Luego hablaremos de tus ambiciones. | Open Subtitles | أثبت جدارتك لنا وبعدها يمكن أنْ نناقش طموحاتك |
Sin embargo, es mi trabajo asegurar que sus ambiciones personales no sean totalmente delirantes y que con ellas no cause un costo inaceptable para los demás. | Open Subtitles | ولكنها مهتمي رغم ذلك، لأتأكد أن طموحاتك الشخصية .ليس واهمة بالكامل ولا تحمل على عاتقك سعرًا غير مقبول .من أجل الجميع |
No satisfecho con causarle semejante dafio al Imperio, también demandas establecer un ejército permanente que sólo serviría el propósito de satisfacer tu ambición. | Open Subtitles | غير راض عن سبب هذا الضرر الذى لحق بالإمبراطورية، انت ايضا طالبت بأقامة جيش دائم هذا وحده يخدم الغرض لأرضاء طموحاتك. |
Fumas demasiado, perderás tu ambición. | Open Subtitles | أنت تدخنين أكثر من اللازم من هذه القذارة سوف يسرق طموحاتك |
Sí, bueno, aplaudo tu ambición, pero tus ficticios poderes curativos dejan mucho que desear. | Open Subtitles | صحيح , حسنا , أحيي طموحاتك لكن قواك الطبية التخيلية ليست شيئا يمكن الاعجاب به |
Admiro sus aspiraciones para ser de utilidad. | Open Subtitles | أنا معجب طموحاتك لتكون ذات فائدة. |
¿Querría compartir sus aspiraciones con la clase? | Open Subtitles | هل ترغب في مشاركة طموحاتك مع الفصل؟ |
¿Cuales eran tus esperanzas y sueños y que beneficio has visto que ha sacado de ellos? | Open Subtitles | ماهي طموحاتك و أحلامك , و كيف رأيتي فائدتها للبشرية ؟ |