Bueno, no eres un piloto real hasta que haga crecer uno de estos. | Open Subtitles | لم تكون طيارا ماهراً ابداً الا أن تنبت لكٍ مثل هذهٍ |
En 1961, recién licenciado de la universidad y hablante de francés, era piloto naval y oficial de inteligencia. | UN | وفي عام 1961، كان ساوثول، وهو الجامعي الذي يجيد اللغة الفرنسية، طيارا وضابط استخبارات في القوات البحرية. |
Sin embargo, ya en 1993 había hecho una declaración mucho menos equívoca ante un piloto llamado Helge Bjørlo, en la cual, según Swanepoel, el Albertina había sido obligado a descender y se habían apostado hombres en el bosque para matar a Hammarskjöld. | UN | ولكن كوبر سبق له أن أخبر طيارا اسمه هيلغه بيورلو منذ عام 1993 برواية أقل إثارة للبس مفادها، حسب ما نُقل عن سوانْبول، أن ألبرتينا أُجبرت على الهبوط وأن رجالا نشروا في الغابة لقتل همرشولد. |
Angeline quiere ser piloto, para poder volar alrededor del mundo y marcar una diferencia. | TED | انچيلين تريد أن تكون طيارا لتتمكن من الطيران في جميع أنحاء العالم وأن تحدث فرقا. |
En la actualidad, 62 pilotos afganos están asignados a unidades de vuelo operativas. | UN | ويوجد حاليا 62 طيارا أفغانيا معيّنا للعمل في وحدات الطيران العاملة. |
Y siempre quise ser un piloto de combate cuando era niño. | TED | كنت دائما أحلم أن أكون طيارا محاربا عندما كنت صغيرا. |
¡Cálmate ya, porque de lo contrario un piloto japonés te caldeará el trasero! | Open Subtitles | منالافضلان تطورمننفسك ,ايهاالنمر, قبل ان تلهب قذيفه طيارا يابانيا مؤخرتك |
Según el manual, si leo mal no puedo ser un buen piloto. | Open Subtitles | جزء من جسدك وإذا كان كتاب التعليمات يقول أن الذي يقرأ ببطء لا يستطيع ان يكون طيارا جيدا |
Exacto. Quiero saber todo sobre la carrera de piloto. | Open Subtitles | نعم هو أنا يا سيدتي أنا أريد معرفة كل ما قد يحتاجه المرء ليصبح طيارا |
Sólo puedes conseguir una siendo un piloto de verdad de Pan American. | Open Subtitles | و إذا أردت الحصول على واحدة منهم فعليك أن تصبح فعلا طيارا لدى شركة بان أمريكان |
Saeed Alghamdi estudia para ser piloto, en Túnez. | Open Subtitles | سعيد الغامدى يتدرب ليكون طيارا فى تونس، قال انه شعور سيىء أن توصف بارهابى ميت وأنت حى برىء |
Claro que me gusta ser piloto.Y claro que es guay... pero también me siento orgulloso de mi país, y no me importaría dar mi vida por él. | Open Subtitles | بالطبع أحب كونى طيارا بالطبع هو أمر جيد و لكننى أيضا فخور ببلدى و أستطيع أن أهب حياتى لها |
El Teniente Ajay Athod era un piloto experto al cual yo adiestré. | Open Subtitles | المقاتل أجاى راتهود ..كان طيارا متميزا لقد درّبته بنفسى |
Ajay siempre lo hizo todo bien,toda su vida era un buen piloto,un buen amigo,un buen hijo nunca le hizo daño a un alma. | Open Subtitles | أجاى كان يفعل الصحيح فى كل شىء طوال حياته لقد كان طيارا جيدا صديقا جيدا و ابنا جيدا لم يؤذ أى روح |
¿Quieres ser piloto? Ve a ser piloto. | Open Subtitles | تريد أن تكون طيارا فلتكن طيارا |
Mi abuelo era piloto de la Fuerza Aérea Imperial durante la Segunda Guerra Mundial. | Open Subtitles | جدي كان طيارا للدفاع الجوي اثناء الحرب العالمية الثانية |
Fue piloto en Vietnam, y volaba en su avión a 1.000 metros de altura, arrojaba sus bombas y volvía a la base. | Open Subtitles | لقد كان طيارا في فيتنام و كان يقود طائرته على علو 3000 قدم يرمي قنابله و يعود للقاعدة |
La leyenda dice que un piloto americano de la Primera Guerra Mundial fue derribado en Alemania. | Open Subtitles | الأسطورة تقول ان طيارا اميركيا في الحرب العالمية الاولى قد أسقط في ألمانيا |
¿Cree que podré ser piloto cuando sea grande? | Open Subtitles | أتعتقد أنه يمكنني أن أصبح طيارا حينما أكبر؟ |
¿Veríamos 544 pilotos de avión cautivos en sus aviones jumbo en una pista durante meses o un año? | TED | هل سنرى 544 طيارا يحتجزون كأسرى في طائراتهم الجامبو جيت على المدرج لشهور، أو لسنة؟ |
También detuvieron a 15 pilotos y técnicos de las FACI, todos procedentes de la Federación de Rusia, Ucrania y Belarús. | UN | وألقت القبض أيضا على 15 طيارا وفنيا تابعين للقوات الجوية لكوت ديفوار، وكلهم من الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس. |