ويكيبيديا

    "طيلة حياتي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • toda mi vida
        
    • toda la vida
        
    • en mi vida
        
    • mi vida entera
        
    • resto de mi vida
        
    • largo de mi vida
        
    Esto es cosa de Shane. He lidiado con esto durante toda mi vida. Open Subtitles هذا أمر يخصني وحدي، و عليَّ أن أتعامل معه طيلة حياتي.
    Puedo soportar a hombres estúpidos. He lidiado con ellos toda mi vida. Open Subtitles مغفلون ، يمكنني تحملهم حسنًا ، لقد تحملتهم طيلة حياتي
    He sido un defensor del credo toda mi vida para mantener el orden natural y la conducta ética. Open Subtitles .. أنا أدافع عن العدل طيلة حياتي للحفاظ على النظام الطبيعي .. و السلوك الأخلاقي
    Creo que eso la convertía en blanco fácil. - La defendí toda la vida. Open Subtitles أعتقد أن هذا جعلها هدف يسير أشعر كأنني دافعت عنها طيلة حياتي
    Creo que fue lo más divertido que he hecho en mi vida. Open Subtitles أعتقد أن هذا أكثر شيء ممتع قمت به طيلة حياتي
    He tenido que ser la responsable en esa casa toda mi vida... no es justo. Open Subtitles كان علي ان اكون انا المسؤولة في المنزل طيلة حياتي هذا ليس عدلا
    Y dijo: "Oigan, este es el proyecto que estuve buscando toda mi vida. TED و قال اسمع هذا هو المشروع الذي كنت ابحث عنه طيلة حياتي
    Volar ha sido una obsesión toda mi vida. TED كنت مهووسة بتعلم كيفية الطيران طيلة حياتي.
    También era activista, he sido activista toda mi vida. TED كنت ناشطًا أيضًا، وقد كنت ناشطًا طيلة حياتي.
    Lleva ya alrededor de más de 50 años, lo que significa que en toda mi vida, nunca he vivido un día de paz en mi país. TED لقد كانت موجودة هنا لما يزيد عن 50 سنة، ما يعني أنني طيلة حياتي لم يسبق لي أن عشت يوماً واحداً بسلام في بلادي.
    Y yo crecí en un mundo creyendo que mi valor y mi estado estaban en consonancia con estas reglas que yo había conocido toda mi vida. TED وقد ترعرعت في عالم يؤمن بأن قيمتي ومكانتي تكمن في الالتزام بهذه القواعد التي تربيت عليها طيلة حياتي.
    o, debería decir, por personas. toda mi vida he buscado comprender el universo TED رحلات الفضاء للأشخاص. طيلة حياتي سعيت لفهم الكون
    Es algo en lo que he estado pensando prácticamente toda mi vida. TED هذا ما عكفتُ التفكير فيه تقريباً طيلة حياتي.
    Dios, toda mi vida he deseado ser como tú. Open Subtitles يا إلهي، طيلة حياتي كنت أتمنى أن أكون مثلك
    nadie en toda mi vida me había decepcionado tanto. Open Subtitles لم يخب املي هكذا ابدا فى أي شخص طيلة حياتي
    toda mi vida he esperado su llegada y la he temido como a la muerte misma. Open Subtitles طيلة حياتي و أنا أنتظر قدومك و أفزع لذلك ، كخوفي من الموت
    He estado asustado del hombre de amarillo toda mi vida. Open Subtitles كنت خائفاً من ذو الرداء لأصفر طيلة حياتي.
    He soñado toda mi vida en estar en primera fila, detrás del banco. Open Subtitles طيلة حياتي كنت أحلم بالجلوس في الصف الأمامي، وراء السور
    Me molestó toda la vida porque yo estaba huyendo de él. TED كان يزعجني طيلة حياتي لأني كنت أركض منه.
    toda la vida me fascinó la belleza, la forma y la función del atún rojo gigante. TED لقد أفتتنت طيلة حياتي من جمال شكل ووظيفة سمكة التونة العملاقة زرقاء الزعانف
    Y realmente creo que fue su fuerza que se convirtió en una especie de madurez prematura la que ha estado guiando la luz en mi vida. TED وانا اعتقد ان قوتها هي التي كانت تحيط بي وترافقني وتوجهني وتنير دربي طيلة حياتي
    He pasado mi vida entera como vampiro disculpándome creyendo que era malo de alguna manera, viviendo con miedo miedo a que Dios me hubiera abandonado que estuviera condenado. Open Subtitles لقد قضيت طيلة حياتي كمصاص دماء يعتذر بإعتقادي انني خطأ
    Fue un error, pero no quiero que me juzguen el resto de mi vida por mi mayor error. Open Subtitles لقد كانت غلطة ، ولكن لا أريد أن يحكم علي طيلة حياتي بأكبر غلطة فعلتها
    En otras palabras, el futuro se ha encogido, año tras año, a lo largo de mi vida. TED وبعبارة أخرى، كان المستقبل ينكمش نوعا ما بمقدار سنة كل سنة طيلة حياتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد