No sé qué es lo que crees que puedo hacer por ti. | Open Subtitles | لا أعرف ما ظنك حول ما يُمكننيِ ان أفعل لكِ. |
Perra, al sofá! Qué crees que hacemos... tenemos armas y mierda. | Open Subtitles | هههه ,اجلسي على الأريكة أيتها القحبة , ما ظنك أننا فاعلون , إنها سرقة |
¿Qué crees que va a pasar cuando tus amigos en México se enteren de que te has convertido en una carga? | Open Subtitles | ما هو ظنك بما سيحدث؟ عندما يعلم أصدقاؤك في المكسيك أنك أصبحت مطلوباً؟ |
Si cree que es tan importante, iré. - Otro martini, por favor. - Lo mismo para mí. | Open Subtitles | حسنا, لو كان هذا اعتقادك, سوف أمر بك . وماذا فعلت فى ظنك ؟ |
Sí. ¿Para qué te piensas que tienes un desagüe entre las piernas? | Open Subtitles | أجل. ما ظنك بمغزى وجود ماسورة بين ساقين؟ |
¿Por qué crees que no era el plan "A" ni el "B"? ¡Venga! | Open Subtitles | لمَ فى ظنك ليست الخطة الأولى أو الثانية؟ |
Porque crees que soy perfecta, y no quería decepcionarte. | Open Subtitles | لأنكِ تعتقدين بأنني مثالية وأنا لم أرد أن أخيب ظنك |
Si crees que puedes vivir en este mundo y no ser parte de él te equivocas. | Open Subtitles | إن كنت تظن أيّها المُستشار أنّ تعيش في هذا العالم و لن تكون جزءً منه، فأنني أقول لك ظنك خاطئ. |
Cuando crees en la gente, la gente responde. | Open Subtitles | عندما تضع ثقتك في الناس فهم لن يخيبوا ظنك بهم |
Cuando crees en la gente, la gente cumple. | Open Subtitles | عندما تضع ثقتك في الناس فهم لن يخيبوا ظنك بهم |
Porque sé que crees que no querías, pero hiciste daño a alguien. | Open Subtitles | لأنّي أعرف أنّكِ لمْ تقصدي ذلك وفق ظنك لكنّكِ آذيتِ شخصاً |
Ahora quiero que me hables de por qué crees que está bien venir aquí, estúpida niñata. | Open Subtitles | والآن أريد التحدث عن ظنك أنه لا بأس بالقدوم إلى هنا أيها الأحمق |
Hace que me pregunte qué edad crees que tengo. | Open Subtitles | حيث يضعني في حيرة كم أبلغ من العمر في ظنك |
He estado tratando de encontrar una explicación médica de por qué crees que estás muerto, y descubrí la ilusión de Cotard. | Open Subtitles | لقد كنت ابحث عن تفسير علمي لسبب ظنك انك ميت واكتشفت السبب وهم كوتارد |
¿Qué crees que impidió la siguiente gran oleada de mujeres directores? | Open Subtitles | ما ظنك منع الموج العظيم من النساء المخرجات؟ |
¿No? ¿Entonces por qué crees que estoy aquí? | Open Subtitles | لا, اذن, لماذا فى ظنك انا هنا ؟ |
¡Qué cree que sus amigos del Inst. de Berlín han estado haciendo? | Open Subtitles | فى ظنك ما الذى يفعله اصدقائك فى معهد "برلين" ؟ |
Pero usted entiende únicamente el dinero, y el poder que cree que ello compra así que, desde luego, ¿por qué malgastar mi tiempo? | Open Subtitles | ولكنك لا تفهم سوى المال وما له من سطوة حسب ظنك. فلمَ أهدر وقتي بالفعل؟ |
Comprobaron la cabaña donde piensas que vivía tu secuestrador. | Open Subtitles | لقد تحققوا من الكوخ حيث كان ظنك أن المُختطفيين يقيمون هنـاك |
Consolándote, y gritando "Soy bueno. Nunca te fallaré. " | Open Subtitles | . يطمأنك و يقول لك أنا جيد و لن أخيب ظنك |
Bien, pensaste mal, Will. Muy mal. | Open Subtitles | لقد أخطأت في ظنك, ويل أخطأت جدا |
Usted sabe, odio decepcionarlo, pero me siento bien. | Open Subtitles | أتعلم , أكره أن أخيب ظنك , لكنني أشعر بأنني بخير |
Si querías ver a mis caballos siento desilusionarte.. | Open Subtitles | إذا كنت هنا لرؤية الأحصنة فأنا أسف لأني خيبت ظنك |