"ظنك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • crees
        
    • cree
        
    • piensas
        
    • fallaré
        
    • pensaste
        
    • decepcionarlo
        
    • desilusionarte
        
    No sé qué es lo que crees que puedo hacer por ti. Open Subtitles لا أعرف ما ظنك حول ما يُمكننيِ ان أفعل لكِ.
    Perra, al sofá! Qué crees que hacemos... tenemos armas y mierda. Open Subtitles هههه ,اجلسي على الأريكة أيتها القحبة , ما ظنك أننا فاعلون , إنها سرقة
    ¿Qué crees que va a pasar cuando tus amigos en México se enteren de que te has convertido en una carga? Open Subtitles ما هو ظنك بما سيحدث؟ عندما يعلم أصدقاؤك في المكسيك أنك أصبحت مطلوباً؟
    Si cree que es tan importante, iré. - Otro martini, por favor. - Lo mismo para mí. Open Subtitles حسنا, لو كان هذا اعتقادك, سوف أمر بك . وماذا فعلت فى ظنك ؟
    Sí. ¿Para qué te piensas que tienes un desagüe entre las piernas? Open Subtitles أجل. ما ظنك بمغزى وجود ماسورة بين ساقين؟
    ¿Por qué crees que no era el plan "A" ni el "B"? ¡Venga! Open Subtitles لمَ فى ظنك ليست الخطة الأولى أو الثانية؟
    Porque crees que soy perfecta, y no quería decepcionarte. Open Subtitles لأنكِ تعتقدين بأنني مثالية وأنا لم أرد أن أخيب ظنك
    Si crees que puedes vivir en este mundo y no ser parte de él te equivocas. Open Subtitles إن كنت تظن أيّها المُستشار أنّ تعيش في هذا العالم و لن تكون جزءً منه، فأنني أقول لك ظنك خاطئ.
    Cuando crees en la gente, la gente responde. Open Subtitles عندما تضع ثقتك في الناس فهم لن يخيبوا ظنك بهم
    Cuando crees en la gente, la gente cumple. Open Subtitles عندما تضع ثقتك في الناس فهم لن يخيبوا ظنك بهم
    Porque sé que crees que no querías, pero hiciste daño a alguien. Open Subtitles لأنّي أعرف أنّكِ لمْ تقصدي ذلك وفق ظنك لكنّكِ آذيتِ شخصاً
    Ahora quiero que me hables de por qué crees que está bien venir aquí, estúpida niñata. Open Subtitles والآن أريد التحدث عن ظنك أنه لا بأس بالقدوم إلى هنا أيها الأحمق
    Hace que me pregunte qué edad crees que tengo. Open Subtitles حيث يضعني في حيرة كم أبلغ من العمر في ظنك
    He estado tratando de encontrar una explicación médica de por qué crees que estás muerto, y descubrí la ilusión de Cotard. Open Subtitles لقد كنت ابحث عن تفسير علمي لسبب ظنك انك ميت واكتشفت السبب وهم كوتارد
    ¿Qué crees que impidió la siguiente gran oleada de mujeres directores? Open Subtitles ما ظنك منع الموج العظيم من النساء المخرجات؟
    ¿No? ¿Entonces por qué crees que estoy aquí? Open Subtitles لا, اذن, لماذا فى ظنك انا هنا ؟
    ¡Qué cree que sus amigos del Inst. de Berlín han estado haciendo? Open Subtitles فى ظنك ما الذى يفعله اصدقائك فى معهد "برلين" ؟
    Pero usted entiende únicamente el dinero, y el poder que cree que ello compra así que, desde luego, ¿por qué malgastar mi tiempo? Open Subtitles ولكنك لا تفهم سوى المال وما له من سطوة حسب ظنك. فلمَ أهدر وقتي بالفعل؟
    Comprobaron la cabaña donde piensas que vivía tu secuestrador. Open Subtitles لقد تحققوا من الكوخ حيث كان ظنك أن المُختطفيين يقيمون هنـاك
    Consolándote, y gritando "Soy bueno. Nunca te fallaré. " Open Subtitles . يطمأنك و يقول لك أنا جيد و لن أخيب ظنك
    Bien, pensaste mal, Will. Muy mal. Open Subtitles لقد أخطأت في ظنك, ويل أخطأت جدا
    Usted sabe, odio decepcionarlo, pero me siento bien. Open Subtitles أتعلم , أكره أن أخيب ظنك , لكنني أشعر بأنني بخير
    Si querías ver a mis caballos siento desilusionarte.. Open Subtitles إذا كنت هنا لرؤية الأحصنة فأنا أسف لأني خيبت ظنك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus