¿Cuándo salías con Mike Delvecchio, pensaste alguna vez que estarías cambiando pañales? | Open Subtitles | هل ظننتِ يوما عندما كنتِ تنامين هنا مع مايك ديلفيكيو |
Mira, sigues siendo la misma confidente, y maravillosa persona que eras cuando pensaste que eras solo para una noche. | Open Subtitles | أسمعي، لازلتِ نفس المرأة الرائعه و الواثقه التي كنتِ عليها عندما ظننتِ أنكِ مثيرة لليلة واحده |
¿Crees que apuñalarlo hasta la muerte le daría el cierre que necesita? | Open Subtitles | هل ظننتِ ان طعنها حتى الموت سيعطيها النهاية التي تحتاجها؟ |
Me dejaste ese auto cuando creíste que ibas a morir, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أنتِ تركتي لي هذه السيارة ندما ظننتِ أنك ستموتين, حسناً؟ |
Si pensabas que la traicionaría alguna vez entonces no me conoces en absoluto. | Open Subtitles | إن ظننتِ أنني سأقوم بخيانتها مطلقاً فأنتِ لا تعرفينني على الإطلاق |
Pinta un cuadro. Ve a ver una banda que creías que odiabas. | Open Subtitles | أن ترسمي رسمة أو تذهبي لمشاهدة فرقة ظننتِ أنكِ تكرهينها |
piensas que porque aparecimos en la escena del crimen, salimos a atrapar al asesino. | Open Subtitles | ظننتِ لأنّنا ظهرنا فى مسرح الجريمة فنحن خرجنا لنمسك بالقاتل |
¿Quizás pensaste que entretendrías las fantasías de este niño por un rato? | Open Subtitles | هل ظننتِ أن عليك إرضاء خيال صبي صغير لبعض الوقت؟ |
pensaste que, si no me dabas malas noticias, no mataría a la mensajera. | Open Subtitles | ظننتِ بأنه إن لم تجلبِ لي الأخبار السيئه فلن اقتل الرسول |
Cuando nos conocimos, pensaste que era un ordinario. | Open Subtitles | انصتي، أول مرة إلتقينا، ظننتِ أني مبتذلاً |
Cuándo fué la última vez que pensaste que alguien era culpable de algo? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة ظننتِ فيها أن أحدا كان مذنبا؟ |
Bueno, probablemente pensaste que no cubriría las expectativas. | Open Subtitles | ربما ظننتِ أنني لن يمكنني الاستمرار بهذا |
¿Madre? ¿Qué haces cuando crees que amas a alguien? | Open Subtitles | أمي، ما ذا تفعلين إن ظننتِ أنكِ تحبين شخصا ما؟ |
Si crees que sí, cuelga enseguida, porque eso es que la policía se lo ha dicho y ha pinchado el teléfono. | Open Subtitles | وإن ظننتِ أنه يعرف شيئاً فأنهي المكالمة، لأن ذلك يعني أن الشرطة أخبرته وعلى الأغلب أنهم يتصنتون. |
Puedo poner a otro en esto si no crees que puedas ser objetiva. | Open Subtitles | يمكننى ان أضع أي شخص أخر هناك إذا ظننتِ بأنكِ لن تستطعي أن تقومي بالمهمه |
Qué vergüenza cuando creíste que había leído tu diario y no lo había hecho pero luego se sintió igual-- | Open Subtitles | ربما يكون هذا مُحرجاً قليلاً .. عندما ظننتِ أنه قرأ مُفكّراتكِ .. ولكن إتّضح أنه لم يفعل |
¿Y la ves que saliste de la ducha, y creíste ver un destello? | Open Subtitles | و تلك المرة التي خرجتِ فيهـا من الحمـام و ظننتِ أنك رأيتِ ضوء آلة تصوير ؟ |
Qué cambio más rápido. El lunes pensabas que era encantador. | Open Subtitles | هذا تغير سريع يوم الإثنين ظننتِ أنه رائع |
Dijo que no querías contármelo porque... pensabas que te juzgaría con demasiada dureza por tus inclinaciones. | Open Subtitles | لقد قالت بأنكِ لم تريدي أن تخبريني بذلك لأنكِ ظننتِ بأني سأنتقدكِ بصرامةً على فعلتكِ |
Esperando gente que te trató como la basura que creías que eras. | Open Subtitles | خدمة أناس يعاملونكِ كقطعة قمامة كما ظننتِ نفسكِ. بلا سُلطة. |
Porque todo el tiempo, piensas que no vales nada. | Open Subtitles | لأنه طوال هذا الوقت ظننتِ بأنكِ غير جديرة بأي شيء |
Y usted devolvió el favor pues pensó que él lo hizo. | Open Subtitles | وقد أعدتِ المعروف لأنكِ ظننتِ أنه مَن فعلها |
Siempre has pensado que es diferente pero la verdad es que es igual que cualquier otro. | Open Subtitles | لطالما ظننتِ أنه مختلف، لكن الحقيقة أنه يشبه أي رجل آخر |