Esto no se trata de un jueguito Es una batalla entre dos familias | Open Subtitles | هذا ليس شجار على سياج حديقة انها ملحمة دموية بين عائلتين |
Anoche murieron siete personas, dos familias enteras, cuando sus casas fueron atacadas por mortero. | Open Subtitles | قتل البارحة سبعة أشخاص, و عائلتين بالكامل عندما ضُرِبَ بيتهم بقذيفة هاون |
Sólo hay dos familias en todo el pueblo, pero parecen muy majos. | Open Subtitles | القرية كلها فيها عائلتين فقط. لكن القرويين يبدون لطفاء للغاية. |
En virtud del derecho consuetudinario, el matrimonio no es una simple unión entre un hombre y una mujer, sino una unión entre familias. | UN | وبموجب القانون العرفي ليس الزواج مجرد ارتباط بين رجل وامرأة، بل ارتباط بين عائلتين. |
Se creía que los homicidios guardaban relación con una contienda de larga data entre dos familias. | UN | وذهب الاعتقاد إلى أن عمليتي القتل تتصلان بخصومة طويلة بين عائلتين. |
Porque ambos venimos de familias que realmente admiran la humildad y la sabiduría pero nosotros queremos trascender esta vida. | TED | لأننا ننحدر كما تعلمون من عائلتين تبحث بشدة عن التواضع والحكمة فيما نحن الاثنان نود العيش أطول بكثير من حياتنا |
Decidió que su mejor alternativa era enfrentar a dos familias. | TED | لقد قرر أن أفضل رهان له هو دق أسفين الخلاف بين عائلتين. |
Aquí viven dos o tres familias en cada habitación. | Open Subtitles | انظر حولك، هؤلاء يعيشون عائلتين أو ثلاث في غرفة واحدة |
Como sea, una vez que Claire y Sack se casen, dos de las grandes familias de EE. | Open Subtitles | على أي حال, فـ ـكلير ـ وساك ـ جعلا العلاقة قوية بين عائلتين أمريكيتين عريقتين ـ كليري ـ و ـ لودجز ـ |
Tómanos dos familias muy diferentes, y cambian su esposa de lugar por un mes. | Open Subtitles | عائلتين مختلفتين وتتبادلان الأماكن لمدة شهر |
Alto. Tenemos dos familias, lo más sencillo es repartir el costo. | Open Subtitles | أنتظرو , لدينا عائلتين وأبسط شيء هو تقسيم الأمر |
Antes que nacieras había otras dos familias viviendo en esta casa. | Open Subtitles | قبل ولادتك, كان هناك عائلتين غيرنا تسكنان هنا |
Define los límites entre dos familias rivales de leones. | Open Subtitles | إنه يخلق الحدود بين عائلتين متنافستين من الأُسود |
Es increíble lo unidas que pueden llegar a ser dos familias. | Open Subtitles | من كان يدري أن عائلتين يمكن أن يكونا بهذا القرب ؟ |
Con Dios como mi testigo no permitiré que mi corte sea causa de una guerra entre dos familias. | Open Subtitles | بقدر أن الربّ شاهدى، لن أدع محكمتى سبباً فى اندلاع حرب بين عائلتين |
Tenía dos familias al mismo tiempo. Qué chico tan travieso. | Open Subtitles | حيث كان يربي عائلتين في وقت واحد يا له من شقي |
El matrimonio no es sólo la unión de dos personas sino la de dos familias también. | Open Subtitles | لقد كتب إليّ أن هذا الزواج يحدث بين عائلتين |
No entre dos familias tan agradables. | Open Subtitles | ليس بين عائلتين متحابتين كعائلتينا |
Muy bien, tiene dos familias interpretadas por el mismo grupo de actores. | Open Subtitles | حسنا ، يحتوي على عائلتين تم تمثيلهم بنفس المجموعة من الممثلين |
La vida es sobre dos personas fusionando sus vidas, pero eso significa que dos familias se van hoy como una sola. | Open Subtitles | هؤلاء شخصان يدمجان حياتهم هذا يعني أن عائلتين ستغادران الليلة كعائلة واحدة |