ويكيبيديا

    "عادَ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • volvió
        
    • regresó
        
    • vuelto
        
    • Pertenecía
        
    • vuelta
        
    • regresado
        
    • vuelve
        
    Porque no le he dicho que el cáncer volvió. Open Subtitles لأنى لم أخبره أن المرض عادَ إليه من جديد
    Hacía varios años, había abandonado a Anne y a sus hijos y sólo volvió a casa en Stratford, cuando sus huesos empezaron a crujir. Open Subtitles كانَ شيكسبير قد تخلَّى عن آن و الأولاد قبلَ سِنين و قد عادَ لستارتفورد فقط عِندما بدأَت عِظامَهُ بالصَرير
    Cuando regresó al auto, alguien le apuntó con un arma. Open Subtitles عندما عادَ إلى السيارةِ، شخص ما سَحبَ بندقية.
    regresó con su esposo, por si no te enteraste. Open Subtitles عادَ إلى زوجِها في حالة أنت ما كَانَ عِنْدَكَ مسموعُ.
    Don Agarrotado ha vuelto para probar otra vez. Open Subtitles الدّكتور فريز عادَ ليحاول أكثرِ من مرةِ.
    Bueno, este equipo Pertenecía a Barry Seal. Open Subtitles حَسناً، هذا الإعدادِ عادَ إلى ختمِ باري.
    Sí se daba vuelta para mirarla a la cara, la perdería para siempre. Open Subtitles إذا عادَ للنَظْر في وجهِها سَتُختَفي إلى الأبد.
    Bueno, es porque están contentos de ver que el señor ha regresado a la mansión. Open Subtitles حَسناً، الذي لأنهم يُثيرونَ إلى شاهدْ اللوردَ عادَ إلى الضيعة الإقطاعيةِ.
    Así que a lo mejor nuestro chico sale en el coche de Sheehan y después vuelve a por el suyo. Open Subtitles "لذا ربما الرجل قادَ سيارة "شيهان وعندها عادَ من اجلِ سيارتهِ
    Luego volvió con sus amigos y ya no recuerdo mucho más. Open Subtitles عادَ مع رفاقِه. أنا لا أَتذكّرُ بعد ذلك.
    Keller volvió a Emerald City. Los tortolitos se han reunido. Open Subtitles عادَ كيلَر إلى مَدينَة الزُمُرُد و التَمَ شَملُ طيور الحُب
    Y de repente, volvió al coma y justo después la palmó, ¿sabes? Open Subtitles ثمّ فَجْأة هو فقط عادَ للهبوط في الغيبوبةِ وبعد ذلك مضبوطاً بعد ذلك انة ذهِبِ، تَعْرفُ؟
    Por un tiempo, la vida volvió a ser vida y casi todos se olvidaron de las cosas ese verano trajo desde el cielo Open Subtitles لفترة. عادَ الحياه لطبيعتها وتقريباً كُلّ شخص نَسى الأشياءُ تلك
    ¿Es cierto que el jefe Cuerno de Águila volvió a la reservación? Open Subtitles هَلْ صحيح أن الرئيسَ المسمى "قرن النِسْر" عادَ للحَجْزُ ؟
    regresó a ejercer la medicina entre los suyos. Open Subtitles عادَ لمُزَاوَلَة الطبِّ بين ناسِه الخاصينِ.
    Es uno de los pilotos que fueron derribados y regresó a Alemania. Open Subtitles هو كَانَ أحد أولئك الطيارين الذين أسقطَوا ، وأَخذَوا سجناء وبعد ذلك عادَ إلى الألمان.
    O quizá el Hombre de Nieve regresó. Se nos está acabando. Open Subtitles أو ربما عادَ رجل الثلج الهدايا إقتربت من الإنتهاء
    Y ahora ha vuelto. Ohh! ¿Puedes ayudarme? Open Subtitles والآن لقد عادَ هل يمكنكِ ان تساعديني رجاءً؟
    ahora el ha vuelto como ese cosa, y es mi culpa. Open Subtitles الآن لقد عادَ على هيئةِ هذا الشئ وهذا خطأي
    Nunca fue su tierra, te Pertenecía a ti. Open Subtitles هو ما كَانَ أبداً أرضَهم. عادَ إليك، الأغنياء.
    No sabíamos a quien Pertenecía. Open Subtitles نحن لَمْ نَعْرفْ مَنْ عادَ إليه.
    Yo, Mike stanley estoy de vuelta con un movimiento Open Subtitles ياصاح،لقد عادَ[مايكستانلي ]معإنزلاقٌو إهتزاز.
    O sólo no sabía cómo matarte la otra vez sin el adecuado ritual, y ahora ha regresado para averiguarlo. Open Subtitles او لم يعرف كيفَ يقتلكِ اخر مرةٍ بدون الطقس الملائم والآن عادَ ليكتشفهُ
    Dios. Schillinger vuelve a casa. Open Subtitles يا إلهي، لقد عادَ شيلينجَر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد