O Jenny, madre soltera de dos, que desea mejorar sus habilidades para poder reanudar y terminar su maestría. | TED | أو جيني، والتي هي أم عازبة لطفلين وتريد صقل مهاراتها بحيث ترجع وتكمل دراستها للماجستير. |
Conocí a una madre de tres, soltera, que ganaba siete dólares la hora. | TED | التقيت امرأة، أم عازبة لثلاثة أطفال، تجني سبعة دولارات في الساعة. |
Era una madre soltera en aprietos con un hijo de 8 años. | Open Subtitles | كانت أم عازبة بحالة سيئة مع ولد عمره ثمانية سنوات |
Si eres una mujer soltera exitosa en esta ciudad, tienes dos opciones: | Open Subtitles | إذا كنتِ إمرأة عازبة ناجحة في :هذه المدينة فلديكِ خيارين |
Pero he estado soltera básicamente todo el semestre y cuando empiezo a salir con alguien, de repente está interesado otra vez. | Open Subtitles | لكنني أساساً كنت عازبة طوال الفصل الدراسي, و فجأة ما أن أبدأ بمواعدة شخصاً ما, هو مهتم مجدداً؟ |
Cuando estuve embarazada, ellos me dijeron que no debería ser una madre soltera. | Open Subtitles | عندما كنت حامل أخبروني أنه لا يجب أن أكون أماً عازبة |
¿Puedes imaginarte lo mierda que es estar ahí sentada sola? Como si fuera madre soltera. | Open Subtitles | هل تعلم كم ان هذا شعور مريع ان تجلسي هناك وحيده كأم عازبة |
En ese caso, ¿por qué no ir tras una mujer soltera en primer lugar? | Open Subtitles | ان كانت تلك هي القضية فلماذا لم يطارد سيدة عازبة من البداية؟ |
Y solo para que lo sepas, yo también salgo con una madre soltera, ¿vale? | Open Subtitles | أوه و فقط لتعرفي أنا أيضاً أواعد أم عازبة ، حسناً ؟ |
Era una madre soltera en aprietos con un hijo de 8 años. | Open Subtitles | كانت أم عازبة بحالة سيئة مع ولد عمره ثمانية سنوات |
No me avergüenzo de haber empleado, hace 15 años, a una trabajadora indocumentada para cuidar de mi hija mientras yo, otra madre soltera, iba a la oficina. | Open Subtitles | لا أشعر بالخجل من أنني قبل 15 سنة أعطيت عاملة غير قانونية عملاً لتهتم بابنتي بينما دخلت، وأنا أم أخرى عازبة إلى المكتب |
Hace cuatro años, una mujer... soltera, como de tu edad... reportó a un niño perdido. | Open Subtitles | قبل أربع سنوات، سيّدة عازبة في مثل عمرك تقدّمت بتقرير عن طفل ضائع |
Soy una madre soltera que ha sido camarera hasta hace dos años y medio. | Open Subtitles | أنا أمّ عازبة كنتُ أعمل كنادلة إلى ما قبل سنتين ونصف مضت. |
Los padres piensan que aunque la hija mantenga a su familia mientras permanezca soltera, una vez casada se ocupará del hogar. | UN | ويرى الآباء أن الفتاة تساعد أسرتها طالما بقيت عازبة ولكنها بعد الزواج تكرِّس نفسها لأسرتها. |
En 1 de cada 10 hogares, el cabeza de familia era una mujer soltera con hijos. | UN | ومن كل 10 أسر، وجدت أسرة واحدة ترأسها أنثى عازبة لديها أطفال. |
Era el tipo de persona que llegó a ser como fue por ser una mamá soltera con seis hijos en Chicago. | TED | وكانت من النوعية التي أصبحت بتلك الشخصية لأنها كانت أم عازبة مع ستة أطفال في شيكاغو. |
O Anne Elliot, en "Persuasión", quien, con inquebrantable voluntad, decide seguir soltera luego de la desaparición de su primer amor. | TED | أو "آن إليوت" ذات الإرادة الحديديّة في "الإقناع"، والتي اختارت أن تبقى عازبة بعد اختفاء حبّها الأوّل. |
Una madre soltera que necesita un salario con beneficios. | Open Subtitles | إمرأة عازبة , تحتاج لوظيفة براتب مع منافع |
Serena Van Der Woodsen estará caminando en el campus de Columbia sola | Open Subtitles | سيرينا فان دير وودسون ستدخل الى حرم جامعة كولومبيا عازبة |
Y mi punto es que soy célibe... y tejer es bueno para la destreza quirúrgica... así que estoy tejiendo un suéter. | Open Subtitles | ومقصدي أنني عازبة والحياكة جيدة للمهارة الجراحية لذلك أنا أصنع بلوزة |
Tengo un amigo que tiene uno. Puede ser muy "de soltero" para tu gusto. | Open Subtitles | صديقي يبيع شقته، قد تكون عازبة أكثر من اللازم |
Las mujeres, solteras o casadas, tienen los mismos derechos de circulación que los hombres. | UN | للمرأة سواء كانت عازبة أو متزوجة نفس حقوق الرجل فيما يتعلق بالتنقل. |
Sí, para semejante solterona, ¿no? | Open Subtitles | ـ منزلاً جميل ـ اجل, بالنسبة لسيدة عازبة |