ويكيبيديا

    "عالقا في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • atrapado en
        
    • atascado en
        
    ¿Y si estoy atrapado en un jurado cuando aparezca el próximo número? Open Subtitles ولو كنتُ عالقا في هيئة مُحلفين حينما يأتي الرقم التالي؟
    Y recuerdo estar atrapado en Nueva York, esta vez por el volcán, algo obviamente mucho menos peligroso. TED و اذكر باني كنت عالقا في نيويورك , هذه المرة بسبب البركان والذي كان من الواضح اقل ضررا بكثير
    Perdonad, pero soy yo el atrapado en el asiento trasero. Open Subtitles أنا آسف. مهلا، أنا واحد عالقا في المقعد الخلفي هنا.
    Si está atrapado en una situación difícil, que está bien para retirarse a un lugar más seguro.? Open Subtitles اذا كنت عالقا في وضع صعب لا بأس للتراجع الى مناطق أكثر أمانا
    Y estará bien, será mucho mejor de lo que haces, si estás atascado en un proceso. TED و سيكون كل شيئ على ما يرام، سيكون أفضل كثيرا من ما تفعل. اذا كنت عالقا في العملية
    El Fantasma de la Casa Caliburn... que nunca cambia, atrapado en un momento de miedo y tormento pero, ¿y si no lo está? Open Subtitles طيف منزل كاليبورن الذي لا يتغير أبدا عالقا في لحظةٍ من الخوف و العذاب
    Qué hacer cuando estás atrapado en territorio enemigo. Open Subtitles الشيئ الذي تفعله عندما تكون عالقا في منطقة العدو.
    Él estaba atrapado en el tráfico. ¿Por dónde conduces? Open Subtitles لقد كــان عالقا في زحمة السير. أين تقود أنت؟
    Así que si no encuentro la forma de salir de aquí, ¿podría estar atrapado en una fantasía para siempre? Open Subtitles لذا إنْ لم أستطع إيجاد طريق الخروج من هنا فمن المحتمل أن أبقى عالقا في الوهم للأبد
    Yo diría que no lo hago quiere ser atrapado en un avión junto a un charlatán. Open Subtitles سوف اقول انني لا اريد ان اكون عالقا في طائرة بجانب ثرثارة
    Haciendo mismo atrapado en mis dos años atrás y él no quería ir. Open Subtitles يجعل من نفسه عالقا في بلدي اثنين منذ سنوات وهو لا يريد الذهاب.
    ¿Tiene alguna idea de lo que es estar atrapado en esa caja? Open Subtitles هل لديك أي فكرة ما هو عليه مثل ليكون عالقا في هذا المربع؟
    ¿Crees que quiero estar atrapado en esta habitación contigo sabiendo lo mucho que te duele? Open Subtitles هل تعتقد أريد أن يكون عالقا في هذه الغرفة معك رؤية كم بل إنها تقتل لك؟
    Dios quiera que no estés atrapado en algún trabajo de pringados, como una fábrica de cerveza o de juguetes Open Subtitles أنا آمل من الرب أن لا تكون عالقا في أحد الوظائف الفاشلة مثل معمل جعة أو مصنع العاب
    Y antes de lo que pensamos, vas a estar atrapado en una situación donde tienes que tomar una decisión que requiere que vuelvas a esconderme cosas. Open Subtitles وعاجلا من كل منا التفكير، وأنت تسير ل يكون عالقا في حالة حيث لديك ل اتخاذ قرار بأن
    Estaba atrapado en la colina conocida como Battlegrave. Open Subtitles كان عالقا في التل المعروف باسم باتلغراف.
    Va a estar atrapado en una mala zona. Open Subtitles انه سيصبح عالقا في الجزء السيئ من البلدة.
    Dijo que encontró un delfín atrapado en las redes de deriva... Open Subtitles قال أنهم وجدوا دولفينا ... عالقا في شباك الجر
    Estoy atrapado en este manicomio, pero al menos una parte de mí... puede seguir conectada con las cosas que me hacen humano. Open Subtitles ربما أكون عالقا في هذه المدرسة العسكرية الغبية لكن في النهاية بعض من أجزائي يمكن أن تبقى متواصلة مع هذا العالم مع شيء أعطتني اياه انسانيتي
    Estar atrapado en un camión de helados por 40 años, eso sí es una pesadilla. Open Subtitles يجري عالقا في الايس كريم شاحنة لمدة 40 years-- هذا هو كابوس.
    Este lugar es un desastre, si no logramos hacerlo bajar a 6, estaré atascado en India por el resto de mi vida. Open Subtitles هذا المكان كارثة, اذا لم نخفضها الى 6, سوف اكون عالقا في الهند بقية حياتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد