ويكيبيديا

    "عامل بموجب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que opera al amparo del
        
    • que opere al amparo
        
    • operan al amparo del
        
    • que actúe en virtud del
        
    • que actúa en virtud del
        
    • no opera al amparo del
        
    • opera al amparo de
        
    • que operan al amparo
        
    • operan al amparo de ese
        
    El país está clasificado como Parte que opera al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo y el Comité Ejecutivo aprobó su programa nacional en 2004. UN وغينيا بيساو مصنفة على أنها طرف عامل بموجب المادة 5 أ، الفقرة 1 من البروتوكول وقد اعتمدت اللجنة التنفيذية برنامجها القطري في عام 2004.
    Nepal está clasificado como Parte que opera al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo y el Comité Ejecutivo aprobó su programa nacional en 1998. UN وتصنف نيبال على أنها طرف عامل بموجب المادة 5، الفقرة 1، من البروتوكول وأن برنامجها القطري قد أقرته اللجنة التنفيذية في عام 1998.
    Nepal está clasificado como Parte que opera al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo, y el Comité Ejecutivo aprobó su programa nacional en 1998. UN وتصنف نيبال على أنها طرف عامل بموجب المادة 5، الفقرة 1، من البروتوكول وأن برنامجها القطري قد أقرته اللجنة التنفيذية في عام 1998.
    Cualquier Parte que opere al amparo del artículo 5 puede recibir asistencia del Fondo Multilateral. UN 68 - كل طرف عامل بموجب المادة 5 مؤهل لتلقي المساعدة من الصندوق متعدد الأطراف.
    En 2006 se reclasificó a Turkmenistán como Parte que opera al amparo del artículo 5. UN وقد أعيد تصنيف تركمانستان كطرف عامل بموجب المادة 5 في عام 2006.
    Un orador de un país que opera al amparo del artículo 5 subrayó la importancia de establecer vínculos coordinados entre las distintas naciones y regiones. UN 296- شدد متحدث من بلد عامل بموجب المادة 5 على أهمية تنسيق أوجه الارتباط بين الدول والمناطق.
    También se ha tenido en cuenta el viaje del Presidente o del Vicepresidente del Comité de Aplicación procedente de un país que opera al amparo del artículo 5 para asistir a tres reuniones del Comité Ejecutivo al año. UN ورصدت أموال ذلك لسفر رئيس أو نائب رئيس لجنة التنفيذ من بلد عامل بموجب المادة 5 لحضور ثلاث اجتماعات للجنة التنفيذية سنوياً.
    El representante de la Secretaría informó acerca de los documentos que había recibido de Turkmenistán y Malta, en los que el primero había solicitado a las Partes su reclasificación como Parte que opera al amparo del artículo 5 y el segundo había pedido su reclasificación como Parte que no opera al amparo del artículo 5. UN أبلغ ممثل الأمانة عن وثائق تلقاها من تركمانستان ومالطة وطلبت فيها الأولى من الأطراف إعادة تصنيفها كطرف عامل بموجب المادة 5 وطلبت الثانية إعادة تصنيفها كطرف غير عامل بموجب المادة 5.
    También se ha tenido en cuenta el viaje del Presidente o Vicepresidente del Comité de Aplicación procedente de un país que opera al amparo del artículo 5 para asistir a tres reuniones del Comité Ejecutivo al año. UN ورصدت أموال كذلك لسفر رئيس أو نائب رئيس لجنة التنفيذ من بلد عامل بموجب المادة 5 لحضور ثلاث اجتماعات للجنة التنفيذية سنوياً.
    También se ha tenido en cuenta el viaje del Presidente o Vicepresidente del Comité de Aplicación procedente de un país que opera al amparo del artículo 5 para asistir a tres reuniones del Comité Ejecutivo al año. UN ورصدت أموال كذلك لسفر رئيس أو نائب رئيس لجنة التنفيذ من بلد عامل بموجب المادة 5 لحضور ثلاث اجتماعات للجنة التنفيذية سنوياً.
    El país está clasificado como Parte que opera al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo, y el Comité Ejecutivo aprobó su programa nacional en 2004. UN وتصنف غينيا بيساو على أنها طرف عامل بموجب المادة 5 الفقرة 1 من البروتوكول وأن برنامجها القطري قد تم اعتماده من جانب اللجنة التنفيذية في عام 2004.
    También se ha tenido en cuenta el viaje del Presidente o Vicepresidente del Comité de Aplicación procedente de un país que opera al amparo del artículo 5 para asistir a tres reuniones del Comité Ejecutivo al año. UN ورصدت أموال كذلك لسفر رئيس أو نائب رئيس لجنة التنفيذ من بلد عامل بموجب المادة 5 لحضور ثلاث اجتماعات للجنة التنفيذية سنوياً.
    1. Tomar nota de que Armenia ratificó el Protocolo de Montreal el 1o de octubre de 1999, el país está clasificado como Parte que opera al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo. UN 1 - أن يشير إلى أن أرمينيا قد صادقت على بروتوكول مونتريال في 1 تشرين الأول/أكتوبر 1999 وتصنف على أنها طرف عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول.
    Ahora bien, en la 16ª Reunión de las Partes se había reclasificado a Turkmenistán, que había pasado a ser una Parte que opera al amparo del artículo 5, con lo cual su situación relativa al cumplimiento se evaluaría tomando en consideración los calendarios de eliminación aplicables a esa categoría de Partes. UN ومع ذلك، ففي الاجتماع السادس عشر للأطراف، تم إعادة تصنيف تركمانستان كطرف عامل بموجب المادة 5، مما يعني أنه سيتم تقييم حالة امتثالها طبقاً لجداول التخلص المطبقة على الأطراف العاملة بموجب المادة 5.
    Guatemala está clasificada como Parte que opera al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo y el Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal en aprobó el programa para el país en 1993. UN وقد صنفت غواتيمالا كطرف عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول، ووافقت اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال على برنامجها القطري في 1993.
    En su condición de Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo, se pidió a Eritrea que redujese su consumo de CFC en 2005 a no más del 50% de su nivel básico para esa sustancia, a saber, 20,574 toneladas PAO. UN وكطرف عامل بموجب المادة 5 من البروتوكول، فقد طُِلبَ إلى إريتريا أن تخفض من استهلاكها في 2005 إلى ما لا يزيد على 50 في المائة من خط أساسها لتلك المادة ألا وهو 20.574 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    Se asignan créditos también para viajes del Presidente o Vicepresidente del Comité de Aplicación proveniente de un país que opere al amparo del artículo 5 para asistir a tres reuniones anuales del Comité Ejecutivo. UN ورصدت مخصصات كذلك لسفر رئيس أو نائب رئيس لجنة التنفيذ من بلد عامل بموجب المادة 5 لحضور ثلاثة اجتماعات للجنة التنفيذية سنوياً.
    También se asignan fondos para viajes del Presidente o Vicepresidente del Comité de Aplicación proveniente de un país que opere al amparo del artículo 5 para asistir a tres reuniones del Comité Ejecutivo por año. UN ورصدت مخصصات كذلك لسفر رئيس أو نائب رئيس لجنة التنفيذ من بلد عامل بموجب المادة 5 لحضور ثلاثة اجتماعات للجنة التنفيذية سنوياً.
    Se propone eliminar las palabras " a Partes que no operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 " en el título UN مقترح لحذف عبارة ' ' طرف غير عامل بموجب المادة 5`` من العنوان
    1. Cada Parte incluida en el anexo I [o que actúe en virtud del artículo 10] establecerá [a más tardar un año antes del comienzo del primer período presupuestario] un sistema nacional que permita la estimación precisa de las emisiones antropógenas por las fuentes y de la absorción por los sumideros de todos los gases de efecto invernadero no controlados por el Protocolo de Montreal. UN ١- ينشئ كل طرف مدرج في المرفق اﻷول ]أو عامل بموجب المادة ٠١[ ]في غضون سنة واحدة على اﻷكثر قبل بدء فترة ميزانيته اﻷولى[ نظاماً وطنياً لتقدير الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بالبواليع من جميع غازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال.
    Si una Parte incluida en el anexo I [o que actúa en virtud del artículo 4 bis)] sobrepasa su presupuesto de emisiones para un período presupuestario en un [..]%, como máximo, no se considerará que esa Parte ha incurrido en incumplimiento si deduce el exceso de emisiones de su siguiente presupuesto de emisiones a una tasa de [..:1].] [9. UN ]٨- إذا تجاوز طرف مدرج في المرفق اﻷول ]أو عامل بموجب المادة ٤ )ثانياً([ ميزانية انبعاثاته لفترة موازنة معينة بنسبة تصل إلى ] [ في المائة أو أقل، فإن هذا الطرف لا يعتبر في حالة عدم امتثال اذا طرح مقدار الانبعاثات الزائدة من ميزانية انبعاثاته اللاحقة بمعدل ] :١[.[
    El país está clasificado como Parte que no opera al amparo del artículo 5 del Protocolo. UN والبلد مصنف باعتباره طرفاً غير عامل بموجب المادة 5 من البروتوكول.
    Etiopía y Timor-Leste son Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo, mientras que San Marino es una Parte que no opera al amparo de dicho párrafo. UN وتعد إثيوبيا وتيمور - ليشتي طرفين عاملين بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول، أما سان مارينو فهي طرف غير عامل بموجب تلك الفقرة.
    Durante ese lapso de tiempo, los Estados donantes han cumplido sistemáticamente sus compromisos de financiación, se han creado oficinas nacionales del ozono en cada uno de los países que operan al amparo del artículo 5. UN ومع مرور الوقت، أُلزمت الدول المانحة على الدوام بتأدية إلتزاماتها التمويلية. وقد أنشئت مكاتب أوزون وطنية لدى كل بلد عامل بموجب المادة 5.
    " no se pedirá a las Partes que son países en desarrollo inicialmente clasificadas como Partes que no operan al amparo del artículo 5 pero posteriormente reclasificadas como Partes que operan al amparo de ese artículo que contribuyan al Fondo Multilateral. UN " لن يطلب إلى أي بلد نام كان مصنفاً في البداية كطرف غير عامل بموجب المادة 5 ولكن أعيد تصنيفه لاحقاً كطرف عامل بموجب المادة 5 أن يساهم في الصندوق المتعدد الأطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد