Se rompió la muñeca con el volante y tiene una concusión menor. | Open Subtitles | لقد كسرت رسغها على عجلة القيادة ارتجاج بسيط في الدماغ |
Y escucha. Tenemos que echarle otro vistazo al volante. - Jesús, ¿al maldito volante? | Open Subtitles | ـ عجلة القيادة تحتاج الى نظرة أخرى ـ ياالهى عجلة القيادة اللعينة |
Pon tu celular en la maleta, súbete a la camioneta... y espósate al volante. | Open Subtitles | ضع هاتفك في الحقيبة عد إلى الشاحنة قيد نفسك إلى عجلة القيادة |
El furgón tiene los mandos en el volante. ¿Qué hacen ahí si no se utilizan? | Open Subtitles | الشاحنة مُجهزّة بالتحكّم من عجلة القيادة ، لماذا إذاً لم تستخدمها أبداً ؟ |
Tenemos agua de mar en las venas, tu y yo. Toma el timón. | Open Subtitles | حصلنا على مياه البحر في عروقنا، أنت وأنا تأخذ عجلة القيادة. |
Usa estas llaves. Coge el puto volante. | Open Subtitles | أستخدم مفاتيح السيارة أستلم عجلة القيادة |
También -gratuitamente- os mueven el volante y los pedales en el lado correcto del coche. | Open Subtitles | وسيقومون أيضا بشكل مجاني بنقل عجلة القيادة والدواسات إلى الجانب الصحيح من السيارة |
Y porque no hay energía dirección , puedo sentir mucho más en el volante y saben lo que las ruedas están haciendo. | Open Subtitles | وأنه ليس هناك قوة القيادة, وأستطيع أن أشعر أكثر بكثير في عجلة القيادة و تعرف ما تقوم به العجلات. |
No puedo mirar a ese genial auto con el volante que se traba a menos que lo zangolotees. | Open Subtitles | ان انظر الى ذلك سيارة عظيمة مع عجلة القيادة التي تقفل إلا إذا قمت بهزها |
Espero que no haya conducido muy rápido. Es una maniaca al volante. | Open Subtitles | اتمنى الا تقود بسرعه مجنونه فهى مختلة خلف عجلة القيادة |
Es exactamente lo que uno quiere hacer al volante para manejar el coche en esta situación. | TED | وهذا بالضبط ما تريد القيام به على عجلة القيادة للسيطرة على السيارة في هذه الحالة. |
También existe el riesgo de poner un joven que no ha dormido lo suficiente y que recientemente ha sacado su carné de conducir detrás del volante. | TED | كما أن هناك خطر اعطاء مراهق يعاني من نقص النوم رخصة قيادة جديدة، ووضعه خلف عجلة القيادة. |
Poner a la gente en su propia burbuja ya sea que tengan el volante o no, es la dirección equivocada. | TED | ووضع الناس في فقاعات خاصة بهم، سواء كان لديهم عجلة القيادة أم لا، هو الاتجاه الخاطئ. |
Ma Mingzhe, el fundador, posiciona la sede como el volante. | TED | ولهذا فإن ما مينجو، مؤسسة الشركة، سلمت عجلة القيادة للمقرات الأساسية. |
Cuando entramos al garaje, se quedó sentado con la cabeza en el volante y con el motor andando. | Open Subtitles | عندما دخلنا للجراج جلس هناك برأسه الثمل فوق عجلة القيادة و ظل الموتور يدور |
Se quedan dos hombres: uno al volante y otro a la ametralladora. | Open Subtitles | سيكون بها رجلان , واحد على عجلة القيادة و الآخر بمدفع فى ركنها |
Las manos en el volante, señor Jones. Soy un pasajero muy nervioso. | Open Subtitles | يديك على عجلة القيادة ، سيد جونز أنا مسافر عصبى جدا |
Mire la línea e imagínese detrás del volante... | Open Subtitles | أنظري لهذا الخط تصوري نفسك خلف عجلة القيادة |
Siempre me relajo en el volante. ¡Me tocan inspectores nerviosos! | Open Subtitles | أنا دائماً أسترخى فى عجلة القيادة ودائماأصطدمبمفتشىالشرطةالعصبيين. |
Me enseñaste a volar Howard yo tomaré el timón. | Open Subtitles | لقد علّمتني الطيران، هاوارد سأمسك عجلة القيادة |
Ponte al timón. Espera, dame el rifle. | Open Subtitles | كن متأهبا عند عجلة القيادة انتظر، أعطني هذا المسدس |
Y tiene dirección increíblemente rápido, por lo que el más mínimo movimiento de la rueda provoca una inmediata dardo de una manera u otra. | Open Subtitles | كما أنها تملك توجيهاً سريعاً بشكل لا يصدق لذا الحركة الصغيرة في عجلة القيادة تسبب أثراً فورياً بطريقة أو بأخرى |
Ha llegado el momento de quitarles el control y de tomar nosotros las riendas. | UN | وحان الوقت لكي ننتزع السيطرة منهم ونتولى عجلة القيادة. |