ii) Mayor número de partes contratantes en los acuerdos ambientales multilaterales de la CEPE | UN | ' 2` زيادة عدد الأطراف المتعاقدة في الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف للجنة |
El objetivo se logró plenamente, ya que se incrementó en 39 el número de partes contratantes. | UN | وقد تحقق الهدف بشكل كامل إذ شهد عدد الأطراف المتعاقدة زيادة بلغت 39 طرفاً. |
c) número de partes contratantes en los principales instrumentos jurídicos de la CEPE sobre transporte | UN | (ج) عدد الأطراف المتعاقدة في الصكوك القانونية الرئيسية للجنة الاقتصادية لأوروبا المتعلقة بالنقل |
Desde su entrada en vigor en febrero de 2006, el número de partes contratantes se ha incrementado a 53, siete de ellas países en desarrollo sin litoral. | UN | ومنذ دخول الاتفاقية حيز النفاذ في شباط/فبراير 2006، ارتفع عدد الأطراف المتعاقدة ليبلغ 53، بما فيها 7 بلدان نامية غير ساحلية. |
El número de partes contratantes en los diversos acuerdos ambientales multilaterales ha aumentado en los últimos 30 años a medida que los países se fueron comprometiendo cada vez más con una serie de medidas para la conservación de la diversidad biológica. | UN | 45 - ارتفع عدد الأطراف المتعاقدة في مختلف الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف خلال الثلاثين عاماً المنصرمة، إذ ازداد التزام البلدان باتخاذ تدابير شتى لحماية التنوع البيولوجي. |
b) i) Mayor número de partes contratantes en los instrumentos jurídicos de las Naciones Unidas sobre transporte administrados por la CEPE | UN | (ب) ' 1` زيادة عدد الأطراف المتعاقدة في صكوك الأمم المتحدة القانونية المتعلقة بالنقل التي تديرها اللجنة |
c) i) Mayor número de partes contratantes en cuatro acuerdos clave de infraestructura de transporte | UN | (ج) ' 1` زيادة عدد الأطراف المتعاقدة في أربعة اتفاقات رئيسية من الاتفاقات المتعلقة بالبنى التحتية للنقل |
b) i) Mayor número de partes contratantes en los instrumentos jurídicos de las Naciones Unidas sobre transporte administrados por la CEPE | UN | (ب) ' 1` زيادة عدد الأطراف المتعاقدة في صكوك الأمم المتحدة القانونية المتعلقة بالنقل التي تديرها اللجنة |
c) i) Mayor número de partes contratantes en cuatro acuerdos clave de infraestructura de transporte | UN | (ج) ' 1` زيادة عدد الأطراف المتعاقدة في أربعة اتفاقات رئيسية من الاتفاقات المتعلقة بالبنى التحتية للنقل |
b) i) Mayor número de partes contratantes en los instrumentos jurídicos de las Naciones Unidas sobre transporte administrados por la CEPE | UN | (ب) ' 1` زيادة عدد الأطراف المتعاقدة في صكوك الأمم المتحدة القانونية المتعلقة بالنقل التي تديرها اللجنة |
c) i) Mayor número de partes contratantes en cuatro acuerdos clave de infraestructura de transporte | UN | (ج) ' 1` زيادة عدد الأطراف المتعاقدة في أربعة اتفاقات رئيسية من الاتفاقات المتعلقة بالبنى التحتية للنقل |
c) i) Mayor número de partes contratantes en cuatro acuerdos clave sobre infraestructura de transporte | UN | (ج) ' 1` زيادة عدد الأطراف المتعاقدة في أربعة اتفاقات رئيسية من الاتفاقات المتعلقة بالبنى الأساسية للنقل |
140. En relación con el párrafo 2, se observó que tenía por objeto especificar el número de partes contratantes necesario para la adopción de una enmienda y que el texto propuesto hacía hincapié en el consenso, de conformidad con la práctica seguida en la CNUDMI. | UN | 140- وفيما يتعلق بالفقرة 2، قيل إنَّ الغرض منها تحديد عدد الأطراف المتعاقدة اللازم لاعتماد التعديل، وإنَّ النص المقترح يؤكد على توافق الآراء وفقاً للممارسة المتبعة في الأونسيترال. |
51. El Sr. Maresca (Comité Internacional de la Cruz Roja) subraya que el aumento del número de partes contratantes en el Protocolo V hace que la aplicación efectiva e integral de las disposiciones de ese instrumento sea de suma importancia. | UN | 51- السيد ماريسكا (اللجنة الدولية للصليب الأحمر) شدد على أن التنفيذ الفعلي والكامل لأحكام البروتوكول الخامس يكتسي أهمية قصوى مع تزايد عدد الأطراف المتعاقدة السامية في هذا الصك. |
b) i) Mayor número de partes contratantes, también de fuera de la región, en los instrumentos jurídicos de las Naciones Unidas sobre transporte administrados por la CEPE | UN | (ب) ' 1` زيادة عدد الأطراف المتعاقدة في صكوك الأمم المتحدة القانونية وتوصياتها المتعلقة بالنقل التي تديرها اللجنة، بما في ذلك الأطراف من خارج المنطقة |