Número de auditorías realizadas; número de recomendaciones formuladas y aceptadas. | UN | عدد مراجعات الحسابات المنجزة؛ عدد التوصيات الصادرة والمقبولة. |
En el número de recomendaciones formuladas influyen cuestiones relacionadas tanto con la administración como con la propia auditoría. | UN | وأثرت المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات وبالإدارة على عدد التوصيات الصادرة. |
En el número de recomendaciones formuladas influyen cuestiones relacionadas tanto con la administración como con la propia auditoría, y estas últimas han ido variando con el tiempo. | UN | وتأثر عدد التوصيات الصادرة بمسائل إدارية وأخرى تتصل بمراجعة الحسابات تباينت بمرور الزمن. |
Por ejemplo, durante el período comprendido entre el 1º de julio de 2005 y el 31 de diciembre de 2006, la Oficina de Servicios de Supervisión Interna incrementó en un 31% el número de puestos de auditor residente registrándose un aumento similar del número de recomendaciones emitidas acerca de las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | فخلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، زاد مكتب خدمات الرقابة الداخلية عدد موظفيه المقيمين لمراجعة الحسابات بنسبة 31 في المائة مع زيادة مماثلة في عدد التوصيات الصادرة بشأن حفظ السلام. |
En el número de recomendaciones formuladas influyen cuestiones relacionadas tanto con la administración como con el enfoque y las prioridades de la auditoría. | UN | ويدل عدد التوصيات الصادرة على كل من المسائل الإدارية التي يتم تحديدها ونهج مراجعة الحسابات وبؤرة تركيزها. |
En general, se ha reducido el número de recomendaciones formuladas. | UN | وكان هناك، بوجه عام، انخفاض في عدد التوصيات الصادرة. |
número de recomendaciones formuladas en 2013, por tipo de objetivo | UN | عدد التوصيات الصادرة في عام 2013 حسب نوعية الهدف |
número de recomendaciones formuladas desglosadas por categoría de riesgo y esfera de actividad, 1 de julio de 2011 al 30 de junio de 2012 | UN | عدد التوصيات الصادرة حسب فئات المخاطر ومجالات التركيز في الفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 |
Al Fondo le complace la opinión de auditoría sin reservas de la Junta de Auditores sobre esos estados y el reducido número de recomendaciones formuladas. | UN | وقد سُرّ الصندوق بالرأي غير المعدَّل الصادر من مجلس مراجعي الحسابات بشأن هذه البيانات، كما سُرّ بقلة عدد التوصيات الصادرة. |
El aumento del 43% en el número de recomendaciones formuladas obedece a un aumento de las actividades de supervisión. Al 30 de junio de 2005, ya se había aplicado casi el 50% de todas las recomendaciones y el 43% de las recomendaciones esenciales. | UN | وأضافت أن الزيادة الحاصلة بنسبة 43 في المائة في عدد التوصيات الصادرة جاءت نتيجة لازدياد أنشطة الرقابة؛ وأنه تم تنفيذ 50 في المائة من جميع التوصيات، و 43 في المائة من التوصيات الجوهرية حتى 30 حزيران/يونيه 2005. |
d) Mayor número de recomendaciones formuladas por los órganos intergubernamentales respecto de las nuevas cuestiones señaladas por la CEPA | UN | (د) زيادة عدد التوصيات الصادرة عن الهيئات الحكومية الدولية بشأن المسائل الناشئة التي تحددها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
número de recomendaciones formuladas | UN | عدد التوصيات الصادرة |
(número de recomendaciones formuladas por órganos intergubernamentales) | UN | (عدد التوصيات الصادرة عن الهيئات الحكومية الدولية) |
Como resultado de esas actividades, el número de recomendaciones formuladas por la Comisión aumentó a 18 en 2013 (con lo que superó el objetivo de 11). | UN | ونتيجة لهذه الأنشطة ازداد عدد التوصيات الصادرة عن اللجنة إلى 18 في عام 2013 (متجاوزة الرقم المستهدف وهو 11 توصية). |
c) Mayor número de recomendaciones formuladas por los órganos intergubernamentales respecto de las cuestiones nuevas y persistentes señaladas por la CEPA | UN | (ج) زيادة عدد التوصيات الصادرة عن الهيئات الحكومية الدولية بشأن المسائل الناشئة والمستمرة التي توجه اللجنة الاقتصادية لأفريقيا انتباه تلك الهيئات إليها |
Además, para el ejercicio terminado el 30 de junio de 2011, la Junta de Auditores emitió 12 recomendaciones, lo que supuso una disminución del 42% en el número de recomendaciones formuladas entre el 30 de junio de 2010 y el 30 de junio de 2011 | UN | وعلاوة على ذلك، أصدر مجلس مراجعي الحسابات 12 توصية عن السنة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011، وهو نقصان بنسبة 42 في المائة في عدد التوصيات الصادرة في الفترة من 30 حزيران/يونيه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011. |
2. número de recomendaciones emitidas | UN | 2 - عدد التوصيات الصادرة |
Este asunto no está incluido en los porcentajes sobre el número total de recomendaciones adoptadas por unanimidad, que suman 100% debido al redondeo de las cifras. | UN | وهذه الحالة الوحيدة غير مدرجة في النسب المئوية المتعلقة بمجموع عدد التوصيات الصادرة بالإجماع الذي يصل إلى 100 في المائة نظرا لتقريب الأرقام. |