2.2.3 Aumento a cuatro del número de departamentos en los que el Servicio de Guardacostas de Haití es operativo en 2010/11, frente a tres tanto en 2009/10 como en 2008/09 | UN | 2-2-3 زيادة عدد المقاطعات التي يزاول فيها حرس السواحل الهايتي مهامه إلى أربع مقاطعات في الفترة 2010/2011، مقارنة مع ثلاث في كل من الفترة 2009/2010 والفترة 2008/2009 |
Aumento a 4 del número de departamentos en los que el Servicio de Guardacostas de Haití es operativo en 2010/11, frente a 2 tanto en 2009/10 como en 2008/09 | UN | زيادة عدد المقاطعات التي يزاول فيها حرس السواحل الهايتي مهامه إلى أربع مقاطعات في الفترة 2010/2011، مقارنة مع مقاطعتين في كل من الفترتين 2009/2010 و 2008/2009 |
iii) Aumento del número de provincias en que se ha iniciado el programa de extensión política | UN | ' 3` زيادة عدد المقاطعات التي بدأ فيها برنامج التوعية السياسية |
La Constitución prevé la próxima ampliación del número de provincias a 25. | UN | وينص الدستور على زيادة عدد المقاطعات إلى 25 مقاطعة في وقت قريب. |
La hoja de ruta debe ayudar a que aumente el número de provincias libres de opio, a lo que habrá que sumar un mejor gobierno. | UN | وينبغي أن تساعد خريطة الطريق على زيادة عدد المقاطعات الخالية من الأفيون، وكذلك على تحسين الأحوال الإدارية. |
Aunque hubo un aumento del número de condados a los que se asignó un defensor público, los sistemas judicial y penitenciario se vieron obstaculizados por largas detenciones preventivas y fugas de las cárceles. | UN | وفي حين سجلت زيادة في عدد المقاطعات التي عُيّن فيها نائب عام، فإن الاحتجاز المطول قبل المحاكمة والهروب من الاعتقال متفشيان في النظام القضائي ونظام الإصلاحيات. |
Desde entonces, el número de distritos del país ha aumentado a 28, esperándose que el número de hospitales distritales también aumente. | UN | 12-3-2- ومنذ ذلك الحين زاد عدد المقاطعات إلى 28 وساد التوقع بأن عدد المستشفيات في المقاطعات سوف يرتفع بالتالي. |
Aumento a 10 del número de departamentos en los que las unidades de operaciones especiales y mantenimiento del orden de la policía nacional, frente a 7 en 2009/10 y 5 en 2008/09 | UN | زيادة عدد المقاطعات التي تقوم فيها وحدات العمليات الخاصة ووحدات إنفاذ القانون التابعة للشرطة الوطنية بمهامها ليصل إلى 10 مقاطعات، مقارنة مع 7 في الفترة 2009/2010 و 5 في الفترة 2008/2009 |
Aumento del número de departamentos en los que está operativo el Servicio de Guardacostas de Haití (2009/10: 2; 2010/11: 2; 2011/12: 5) | UN | زيادة في عدد المقاطعات التي يعمل فيها حرس سواحل هايتي (2009/2010: 2؛ 2010/2011: 2؛ 2011/2012: 5) |
1.2.6 Aumento del número de departamentos en los que está presente la Brigada de Protección de Menores (2011/12: 4; 2012/13: 4; 2013/14: 10) | UN | 1-2-6 زيادة عدد المقاطعات التي يوجد فيها لواء حماية القُصَّر (2011/2012: 4؛ 2012/2013: 4؛ 2013/2014: 10) |
2.4.2 Aumento del número de departamentos en los que están en funcionamiento redes para el desarrollo de la mujer (2011/12: 1, 2012/13: 2; 2013/14: 5) | UN | 2-4-2 زيادة عدد المقاطعات التي تكون فيها شبكات تنمية المرأة عاملة (2011/2012: 1؛ 2012/2013: 2؛ 2013/2014: 5) |
iii) Aumento del número de provincias en que se ha iniciado el programa de extensión política | UN | ' 3` زيادة عدد المقاطعات التي بدأ فيها برنامج التوعية السياسية |
También es preocupante el aumento del número de provincias donde se cultiva la adormidera. | UN | 65 - كما أن زيادة عدد المقاطعات التي يزرع فيها الخشخاش تبعث أيضا على القلق. |
La producción se redujo considerablemente en 23 de las 34 provincias, y el número de provincias sin adormidera aumentó a 16. | UN | ولقد انخفض الإنتاج في 23 من أصل 34 مقاطعة، وزاد عدد المقاطعات الخالية من زراعة الخشخاش إلى 16 منطقة. |
En el mismo período, el número de provincias libres de la adormidera aumentó de 18 a 20. | UN | وفي الفترة الزمنية نفسها، ارتفع عدد المقاطعات الخالية من خشخاش الأفيون من 18 إلى 20 مقاطعة. |
3.2.2 Aumento del número de condados a los que se ha asignado un defensor público (2006/2007: 7; 2007/2008: 11; 2008/2009: 15) | UN | 3-2-2 الزيادة في عدد المقاطعات التي خصص لها محام عام (2006/2007: 7؛ 2007/2008: 11؛ 2008/2009: 15) |
3.2.2 Aumento del número de condados a los que se ha asignado un defensor público (2007/2008: 7; 2008/2009: 11; 2009/2010: 15) | UN | 3-2-2 زيادة في عدد المقاطعات التي خصص لها محام عام (2007/2008: 7؛ 2008/2009: 11؛ 2009/2010: 15) |
Mediante este proceso, se ha reducido el número de distritos seleccionados de 10 a 2, donde son posibles la planificación y la inversión participativas en los distritos. | UN | وبناء على هذه العملية، انخفض عدد المقاطعات المستهدفة من عشر مقاطعات إلى مقاطعتين يمكن فيهما إجراء تخطيط واستثمار قائمين على المشاركة على مستوى المقاطعات. |