ويكيبيديا

    "عدد متزايد من البلدان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un número cada vez mayor de países
        
    • un número creciente de países
        
    • un creciente número de países
        
    • cada vez más países
        
    • un mayor número de países
        
    • aumento del número de países
        
    • son cada vez más los países que
        
    • cada vez son más los países
        
    • un número de países cada vez mayor
        
    • un número mayor de países
        
    • más y más países
        
    • una cantidad cada vez mayor de países
        
    Primero, un número cada vez mayor de países concierta tratados bilaterales sobre inversiones. UN فهناك أولا عدد متزايد من البلدان التي تعقد معاهدات استثمار ثنائية.
    un número cada vez mayor de países está utilizando efectivamente los allanamientos al amanecer. UN وهناك عدد متزايد من البلدان التي تستخدم المداهمة عند الفجر بشكل فعال.
    un número cada vez mayor de países exige que las grandes empresas presenten informes sobre cuestiones no financieras. UN ويقوم عدد متزايد من البلدان حاليا بإلزام الشركات الكبيرة بإعداد تقارير عن مسائل غير مالية.
    un número creciente de países en desarrollo entra o consolida su situación en gran variedad de sectores dinámicos del comercio mundial. UN ويدخل عدد متزايد من البلدان النامية في طائفة من القطاعات الدينامية في التجارة العالمية أو يعزز موقعه فيها.
    un número creciente de países han solicitado servicios de asesoramiento y cooperación técnica para establecer una infraestructura nacional de derechos humanos. UN وطلب عدد متزايد من البلدان خدمات استشارية وتعاونا تقنيا في بناء الهياكل اﻷساسية الوطنية لحقوق اﻹنسان.
    Otro factor es la incapacidad de un creciente número de países de integrar plenamente a los jóvenes a la sociedad, sobre todo en materia de empleo. UN وثمة عامل آخر هو عجز عدد متزايد من البلدان على إدماج الشباب إدماجا تاما في المجتمع، خاصة من حيث توفير العمالة لهم.
    La migración es otro problema que afecta a cada vez más países. UN وتُشَكِّل الهجرة مسألة أخرى تؤثر على عدد متزايد من البلدان.
    Al parecer, las economías en transición están logrando contener la caída de la producción en un número cada vez mayor de países. UN وفي الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال، يعتبر انخفاض الناتج على ما يبدو في طريقه إلى النهاية في عدد متزايد من البلدان.
    un número cada vez mayor de países en desarrollo venía prestando asistencia técnica y cooperación económica bilaterales. UN وما برح عدد متزايد من البلدان النامية يقدم المساعدات التقنية ويقيم علاقات تعاون اقتصادي بصورة ثنائية.
    un número cada vez mayor de países han creado mecanismos para permitir a las mujeres ejercer esos derechos. UN وأنشأ عدد متزايد من البلدان آليات لتمكين المرأة من ممارسة حقوقها.
    En un número cada vez mayor de países se advierte aceleración del crecimiento económico y de las inversiones privadas. UN وبدأ عدد متزايد من البلدان يشهد انتعاشا في النمو الاقتصادي والاستثمارات الخاصة.
    En un número cada vez mayor de países la OIM se encarga, con el valioso apoyo del ACNUR, del retorno digno y seguro de estas personas. UN وبرامج المنظمة في عدد متزايد من البلدان تمكن من هذه العودة بسلامة وكرامة.
    Estos últimos años, un número cada vez mayor de países en desarrollo y de países en transición han dictado también leyes análogas. UN كما اعتمد عدد متزايد من البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية أنظمة أساسية مماثلة في السنوات اﻷخيرة.
    un número cada vez mayor de países ha elaborado planes de gestión de desechos peligrosos, o cuenta ya con ellos. UN وثمة عدد متزايد من البلدان قد وضع خططا وطنية، أو توجد لديه خطط وطنية، في مجال إدارة الفضلات الخطرة.
    Desde que la Convención sobre las armas químicas quedó abierta a la firma, hemos podido apreciar que un número creciente de países la han ratificado. UN وشهدنا منذ أن فتح باب التوقيع على اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية قيام عدد متزايد من البلدان بالتصديق عليها.
    En Asia oriental y sudoriental, un número creciente de países está atrayendo trabajadores extranjeros al mismo tiempo que sus propios ciudadanos están emigrando, y por consiguiente ha comenzado a tomar medidas para limitar la admisión de extranjeros. UN وفي شرق وجنوب شرق آسيا، يجتذب عدد متزايد من البلدان العمال اﻷجانب بينما تشهد بصورة متزامنة هجرة المواطنين إلى الخارج وبدأت بالتالي في اتخاذ تدابير ترمي إلى الحد من قبول اﻷجانب.
    El nuevo clima de democracia, transparencia y participación comunitaria en un número creciente de países en desarrollo es un factor importante en este sentido. UN كما أن نشوء بيئة ديمقراطية شفافة، واﻹشراك المجتمعي في عدد متزايد من البلدان النامية، يهيئان خلفية هامة لذلك.
    un creciente número de países está adoptando esta opción. UN ويتجه عدد متزايد من البلدان إلى الاستفادة من هذا الخيار.
    un creciente número de países ha formulado y está ejecutando versiones locales del Programa 21. UN وقد وضع عدد متزايد من البلدان صيغا محلية من جدول أعمال القرن 21 وتقوم بتنفيذها.
    cada vez más países en desarrollo modifican sus políticas para lograr un crecimiento que beneficie a los pobres. UN ويقوم عدد متزايد من البلدان النامية بتكييف هياكله السياسية لتحقيق النمو الذي يستفيد منه الفقراء.
    En África, un mayor número de países está estableciendo nuevas relaciones con contrapartes de países en desarrollo de Asia y América del Sur. UN وفي مختلف أنحاء أفريقيا، يقيم عدد متزايد من البلدان علاقات جديدة مع البلدان النامية في آسيا وأمريكا الجنوبية.
    aumento del número de países y ciudades incluidos en el análisis de las desigualdades urbanas; UN عدد متزايد من البلدان والمدن التي يغطيها تحليل التفاوتات الحضرية.
    son cada vez más los países que han establecido una relación de trabajo con la Comisión y sus mecanismos. UN فقد أقام عدد متزايد من البلدان علاقة عمل مع اللجنة ومع آلياتها.
    cada vez son más los países que están decididos a ser agentes del sistema internacional. UN وهناك عدد متزايد من البلدان عازمة على أن تقوم بدور في النظام الدولي.
    El Programa presta apoyo a las demostraciones en las ciudades de la creación de capacidad para la ordenación del medio ambiente en un número de países cada vez mayor. UN ويقدم البرنامج الدعم لأنشطة الاثبات العملي للمدن حول بناء القدرات من أجل الإدارة البيئية في عدد متزايد من البلدان .
    El Comité acogió con beneplácito la participación de un número mayor de países en desarrollo. UN ورحبت اللجنة باشتراك عدد متزايد من البلدان النامية.
    La democracia y el imperio del derecho están arraigando en más y más países. UN وأخذت الديمقراطية وسيادة القانون تضرب بجذورها في عدد متزايد من البلدان.
    A pesar de las limitaciones de financiación, mantuvo su impulso en 2001 y 2002 y está apoyando proyectos de demostración en las ciudades de una cantidad cada vez mayor de países. UN وعلى الرغم من مصاعب التمويل فقد حافظ البرنامج على قوة اندفاعه في عامي 2001 و 2002 حيث يقوم بدعم عمليات البيانات العملية للمدن في عدد متزايد من البلدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد