ويكيبيديا

    "عدد مرات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • número de consultas
        
    • número de veces
        
    • frecuencia de
        
    • número de visitas
        
    • la frecuencia
        
    • frecuencia con
        
    • la cantidad de veces
        
    • llegadas
        
    • contar cuántas veces
        
    iv) Mayor número de consultas del sitio web de la Sección de Tratados UN ' 4` زيادة عدد مرات الاطلاع على الموقع الشبكي لقسم المعاهدات
    iv) Mayor número de consultas del sitio web de la Sección de Tratados UN ' 4` زيادة عدد مرات الاطلاع على الموقع الشبكي لقسم المعاهدات
    ii) número de consultas realizadas por los usuarios en el sitio de la Sección de Tratados en la Web UN ' 2` عدد مرات الاطلاع على صفحة البرنامج الفرعي في الموقع الشبكي لقسم المعاهدات
    Los tratados no imponen ningún límite al número de veces que se puede renovar el mandato de un miembro. UN ولا تفرض المعاهدة حدودا على عدد مرات تجديد فترة العضوية.
    Depende de la frecuencia de emisión de la Lista por parte del Comité, ya que se transmite a las autoridades de control en las fronteras tan pronto se recibe. UN يتوقف ذلك على عدد مرات ورود هذه القائمة من اللجنة، حيث تتم إحالتها إلى سلطات الرقابة على الحدود بعد تلقيها
    iii) número de visitas a las fuentes de información en línea, en particular a las páginas web que mantiene la Subdivisión UN ' 3` عدد مرات زيارة مصدر المعلومات على شبكة الإنترنت، لا سيما صفحات الاستقبال على الشبكة التي يتولى الفرع أمره
    En la cena, creo que tenía la frecuencia con que masticar? Open Subtitles هل تعلم أني جلست بوقت الغداء وأحصيت عدد مرات مضغهم للطعم
    ii) número de consultas realizadas por los usuarios en el sitio de la Sección de Tratados en la Web UN ' 2` عدد مرات الاطلاع على صفحة البرنامج الفرعي في الموقع الشبكي لقسم المعاهدات
    ii) Un mayor número de consultas de los datos del ONU-Hábitat sobre los asentamientos humanos, en su formato electrónico UN ' 2` زيادة عدد مرات الاطلاع على البيانات الإلكترونية لموئل الأمم المتحدة المتعلقة بالمستوطنات البشرية
    ii) Mayor número de consultas en el sitio de la CEPE en la Web, de los análisis económicos de dicho organismo sobre problemas de políticas UN ' 2` زيادة عدد مرات التنزيل من موقع اللجنة على الإنترنت للتحليلات الاقتصادية للجنة المعالجة لمسائل السياسة العامة
    iv) Mayor número de consultas del sitio de la Sección de Tratados en la web UN ' 4` زيادة عدد مرات الاطلاع على الموقع الشبكي لقسم المعاهدات
    ii) Aumento del número de consultas de páginas de información a través de ReliefWeb UN ' 2` زيادة عدد مرات الاطلاع على صفحة المعلومات المتاحة عن طريق شبكة الإغاثة
    iv) Aumento del número de consultas del sitio web de la Sección de Tratados UN ' 4` زيادة عدد مرات الاطلاع على الموقع الشبكي لقسم المعاهدات
    número de veces que los mensajes básicos del PNUD son tratados en los principales medios de información, en la web o en revistas académicas UN عدد مرات تغطية الرسائل المهمة للبرنامج الإنمائي في وسائل إعلامية كبرى، أو في شبكة الإنترنت، أو في المجلات الأكاديمية.
    7.1 número de veces que se cita el Estado Mundial de la Infancia. UN 7-1 عدد مرات الإشارة إلى التقرير عن حالة الأطفال في العالم.
    :: Aumentar de 0 a 3 el número de veces que se utilizan los acuerdos de fuerzas de reserva (objetivo de 2005:5). UN :: ارتفاع عدد مرات استخدام نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية من لا شيء إلى 3 (الهدف لعام 2005: 5)
    4. Redujo la frecuencia de los ajustes de las pensiones en función del costo de la vida a una vez por año, con un punto de activación del 3%. UN ٤ - خفض عدد مرات تعديل تكلفة المعيشة للمعاشات التقاعدية الى مرة واحدة في السنة، مع جعل النسبة التي يتعين عندها التعديل ٣ في المائة.
    iii) número de visitas a las fuentes de información en línea, en particular a las páginas web que mantiene la Subdivisión UN ' 3` عدد مرات زيارة مصدر المعلومات على شبكة الإنترنت، لا سيما صفحات الاستقبال على الشبكة التي يتولى الفرع أمره
    La organización estará integrada por una conferencia de los Estados partes, una secretaría y un centro internacional de datos. La necesidad de establecer un consejo ejecutivo sólo se pondrá en claro cuando sepamos la frecuencia con que puede reunirse la conferencia de los Estados partes. UN سابعا، تتكون المنظمة من مؤتمر للدول اﻷطراف ومن أمانة ومركز دولي للمعلومات ولن تتضح الحاجة إلى مجلس تنفيذي إلا بعد أن نكون قد عرفنا عدد مرات اجتماع مؤتمر الدول اﻷعضاء.
    No parece haber límite en la cantidad de veces en que puedan ser designados, pero el Estatuto no tiene disposición alguna al respecto. UN ولا يبدو أن هناك قيدا على عدد مرات إعادة التعيين، بيد أن النظام الأساسي لا يتطرق إلى هذا الأمر.
    ". Lo que vieron, y esto es lo que muestra el gráfico, ésta es la cantidad de semanas y ésta la cantidad de llegadas tarde, que ocurrían entre 6 y 10 casos de llegadas tarde en promedio en estas 10 guarderías. TED الآن هم رأوا -- وهذا ما يعرضه الشكل البياني، هذا هو عدد الأسابيع وهذا هو عدد مرات الوصول المتأخر-- أنه هناك بين ست إلى عشر مرات تأخير في الاستلام في المتوسط في هذه المراكز العشرة.
    Un ciclo podría pasar y contar cuántas veces aparecen los números impares. TED يمكن لحلقة أن تمر بها وتقوم بعد عدد مرات ظهور الأعداد الفردية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد