La violencia doméstica aumenta y los niños se vuelven cada vez más agresivos. | UN | ويزداد العنف المنزلي ويصبح الأطفال عدوانيين بصورة متزايدة. |
Yo mismo no entiendo por qué los separatistas se han vuelto tan agresivos exactamente en este momento. | UN | وإني شخصيا لا أفهم كيف أصبح الانفصاليون عدوانيين إلى هذا الحد في هذا الوقت بالذات. |
Y por culpa de esa confusión se vuelven nerviosos, deprimidos, agresivos. | TED | وبسبب هذا التشوش يصبحون قلقين، مكتئبين، و عدوانيين |
No los dejamos respirar. Fuimos agresivos. | Open Subtitles | لم تستطيعوا الخروج من منطقتكم، كنا عدوانيين. |
El quinto piso, rateros del metro, mendigos agresivos y críticos de libros. | Open Subtitles | الطابق الخامس: لصوص مترو الأنفاق ...شحاذين عدوانيين و نقاد الكتب |
Porque podemos seguir siendo agresivos sin parecer desesperados. | Open Subtitles | لأنه يمكننا أن نكون عدوانيين. دون أن نبدو يائسين. |
Pero ellos comenzaron. Se estaban poniendo agresivos. | Open Subtitles | .ولاكنّهم من بدأوا .كانوا عدوانيين جداً |
Son agresivos, y sabes tan bien como yo que están armados. | Open Subtitles | إنهم عدوانيين وأنت تعلم كما أعلم أنهم مُسلحين |
Debido a la escasez de medicinas, los enfermos se tornan agresivos y propensos a los conflictos, atacan al personal médico y destruyen el equipo hospitalario. También se escapan de los hospitales, lo que en muchos casos los conduce a la muerte. | UN | وبسبب نقص اﻷدوية يكون هؤلاء المرضى عدوانيين ويميلون للقتال مع الموظفين الطبيين ومهاجمتهم وتدمير موجودات المستشفى؛ كما أنهم يهربون من المستشفيات مما يؤدي، في معظم اﻷحيان إلى موتهم. |
En el curso de la manifestación, estudiantes agresivos e incontrolados destruyeron bienes materiales y causaron lesiones a transeúntes inocentes. | UN | وأسفرت المواجهة عن عدد من اﻹصابات وعن دمار مادي وهجمات من جانب طلاب عدوانيين وغير منضبطين على المتفرجين اﻷبرياء أدت إلى اصابات. |
Me he pasado la vida rodeada de hombres que empujan y gritan... y creen que pueden conseguir lo que quieren siendo agresivos. | Open Subtitles | لقد قضيت حياتي كلها حول رجال يدفعون ويمزقون ويصرخون ... ويعتقدون ان بإمكانهم تحقيق كل شيء فقط بأن يصبحوا عدوانيين |
Por supuesto, para guardar apariencias, no podemos ser agresivos, no obstante, necesitaremos a alguien de dentro, que nos ayude con nuestra agenda, | Open Subtitles | ، بالطبع ، لأجل الظهور لا يمكننا أن نكون عدوانيين جداً لذلك سنحتاج شخص ما من الداخل ...للمساعدة على دفع جدول أعمالنا |
Mi sugerencia es que seamos más agresivos, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | اقتراحي هو أن نكون عدوانيين , موافقين؟ |
Me convenció de que teníamos que ponernos más agresivos. | Open Subtitles | أقنعني أن علينا أن نكون عدوانيين أكثر |
Gritaban cuando yo pasaba y luego se pusieron muy agresivos y... | Open Subtitles | كما تعلم... بدأوا يسبّون كلما مررت، ثم أصبحوا عدوانيين جداً و... |
Son extremadamente agresivos. | Open Subtitles | هم أكلة بشر عدوانيين جداً. |
- O son fotógrafos agresivos. Sí. | Open Subtitles | أو مصورين عدوانيين |
Porque los nos humanos no somos agresivos en absoluto. | Open Subtitles | لأن البشر ليسو عدوانيين |
¿Nos pondremos agresivos, no? | Open Subtitles | نصبح عدوانيين,صح؟ |
Los sujetos expuestos al Narvik-B se vuelven altamente agresivos, agitados. | Open Subtitles | المصابون بـ(نارفك-ب) يصبحون متهيجين و عدوانيين للغاية |