"عدوانيين" - Translation from Arabic to Spanish

    • agresivos
        
    La violencia doméstica aumenta y los niños se vuelven cada vez más agresivos. UN ويزداد العنف المنزلي ويصبح الأطفال عدوانيين بصورة متزايدة.
    Yo mismo no entiendo por qué los separatistas se han vuelto tan agresivos exactamente en este momento. UN وإني شخصيا لا أفهم كيف أصبح الانفصاليون عدوانيين إلى هذا الحد في هذا الوقت بالذات.
    Y por culpa de esa confusión se vuelven nerviosos, deprimidos, agresivos. TED وبسبب هذا التشوش يصبحون قلقين، مكتئبين، و عدوانيين
    No los dejamos respirar. Fuimos agresivos. Open Subtitles لم تستطيعوا الخروج من منطقتكم، كنا عدوانيين.
    El quinto piso, rateros del metro, mendigos agresivos y críticos de libros. Open Subtitles الطابق الخامس: لصوص مترو الأنفاق ...شحاذين عدوانيين و نقاد الكتب
    Porque podemos seguir siendo agresivos sin parecer desesperados. Open Subtitles لأنه يمكننا أن نكون عدوانيين. دون أن نبدو يائسين.
    Pero ellos comenzaron. Se estaban poniendo agresivos. Open Subtitles .ولاكنّهم من بدأوا .كانوا عدوانيين جداً
    Son agresivos, y sabes tan bien como yo que están armados. Open Subtitles إنهم عدوانيين وأنت تعلم كما أعلم أنهم مُسلحين
    Debido a la escasez de medicinas, los enfermos se tornan agresivos y propensos a los conflictos, atacan al personal médico y destruyen el equipo hospitalario. También se escapan de los hospitales, lo que en muchos casos los conduce a la muerte. UN وبسبب نقص اﻷدوية يكون هؤلاء المرضى عدوانيين ويميلون للقتال مع الموظفين الطبيين ومهاجمتهم وتدمير موجودات المستشفى؛ كما أنهم يهربون من المستشفيات مما يؤدي، في معظم اﻷحيان إلى موتهم.
    En el curso de la manifestación, estudiantes agresivos e incontrolados destruyeron bienes materiales y causaron lesiones a transeúntes inocentes. UN وأسفرت المواجهة عن عدد من اﻹصابات وعن دمار مادي وهجمات من جانب طلاب عدوانيين وغير منضبطين على المتفرجين اﻷبرياء أدت إلى اصابات.
    Me he pasado la vida rodeada de hombres que empujan y gritan... y creen que pueden conseguir lo que quieren siendo agresivos. Open Subtitles لقد قضيت حياتي كلها حول رجال يدفعون ويمزقون ويصرخون ... ويعتقدون ان بإمكانهم تحقيق كل شيء فقط بأن يصبحوا عدوانيين
    Por supuesto, para guardar apariencias, no podemos ser agresivos, no obstante, necesitaremos a alguien de dentro, que nos ayude con nuestra agenda, Open Subtitles ، بالطبع ، لأجل الظهور لا يمكننا أن نكون عدوانيين جداً لذلك سنحتاج شخص ما من الداخل ...للمساعدة على دفع جدول أعمالنا
    Mi sugerencia es que seamos más agresivos, ¿de acuerdo? Open Subtitles اقتراحي هو أن نكون عدوانيين , موافقين؟
    Me convenció de que teníamos que ponernos más agresivos. Open Subtitles أقنعني أن علينا أن نكون عدوانيين أكثر
    Gritaban cuando yo pasaba y luego se pusieron muy agresivos y... Open Subtitles كما تعلم... بدأوا يسبّون كلما مررت، ثم أصبحوا عدوانيين جداً و...
    Son extremadamente agresivos. Open Subtitles هم أكلة بشر عدوانيين جداً.
    - O son fotógrafos agresivos. Sí. Open Subtitles أو مصورين عدوانيين
    Porque los nos humanos no somos agresivos en absoluto. Open Subtitles لأن البشر ليسو عدوانيين
    ¿Nos pondremos agresivos, no? Open Subtitles نصبح عدوانيين,صح؟
    Los sujetos expuestos al Narvik-B se vuelven altamente agresivos, agitados. Open Subtitles المصابون بـ(نارفك-ب) يصبحون متهيجين و عدوانيين للغاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more