Cabe acoger con beneplácito los esfuerzos por armonizar la presentación de los presupuestos y las cuentas, a fin de mejorar la transparencia financiera y la comparabilidad. | UN | فالجهود التي تبذل من أجل تنسيق عرض الميزانيات والحسابات بهدف تحسين الشفافية المالية والقابلية للمقارنة هي جهود مشكورة. |
Algunos miembros expresaron preocupación por el hecho de que aparentemente no se avanzase en la armonización de la presentación de los presupuestos. | UN | وأعرب بعض اﻷعضاء عن قلقهم بشأن عدم احراز تقدم واضح فيما يتعلق بمواءمة عرض الميزانيات. |
V. FNUAP/PNUD: ARMONIZACIÓN DE la presentación de los presupuestos Y LAS CUENTAS | UN | اﻹنمائي: مواءمة عرض الميزانيات والحسابات |
SERIE DE SESIONES CONJUNTAS PNUD/FNUAP IX. PNUD/FNUAP: ARMONIZACIÓN de la presentación de presupuestos Y CUENTAS | UN | تاسعا - برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: تنسيق عرض الميزانيات والحسابات |
En relación con la armonización de las presentaciones presupuestarias, cabe señalar las definiciones siguientes: | UN | ٢ - وينبغي فيما يتصل بالمواءمة في عرض الميزانيات ملاحظة التعاريف التالية: |
Se proporcionó a la Comisión información actualizada en el contexto de la presentación de los proyectos de presupuesto relacionados con las operaciones de mantenimiento de la paz para el período 2003-2004. | UN | وقد تلقت اللجنة معلومات إضافية في سياق عرض الميزانيات المتعلقة بحفظ السلام للفترة 2003-2004. |
ARMONIZACIÓN DE LA PRESENTACIÓN DE LOS PRESUPUESTOS: | UN | تنسيق عرض الميزانيات: برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وصندوق |
PNUD/FNUAP UNICEF ARMONIZACIÓN DE LA PRESENTACIÓN DE LOS PRESUPUESTOS: | UN | تنسيق عرض الميزانيات: برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وصندوق |
Tema 9: Informe oral sobre la armonización de la presentación de los presupuestos | UN | البند ٩: تقرير شفوي عن تنسيق عرض الميزانيات |
Tema 9 Informe oral sobre la armonización de la presentación de los presupuestos Tema 10 | UN | البند ٩: تقرير شفوي عن تنسيق عرض الميزانيات |
Tema 10: Armonización de la presentación de los presupuestos: Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, Fondo de Población de las Naciones Unidas y UNICEF | UN | البند ١٠: تنسيق عرض الميزانيات: برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، واليونيسيف |
Armonización de la presentación de los presupuestos: Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, Fondo de Población de las Naciones Unidas y UNICEF | UN | تنسيق عرض الميزانيات: برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، واليونيسيف |
H. Armonización de la presentación de los presupuestos: Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, Fondo de Población de las Naciones Unidas y UNICEF | UN | تنسيق عرض الميزانيات: برنامــج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة |
Tema 10: Armonización de la presentación de los presupuestos: Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP) y UNICEF | UN | البند ١٠: تنسيق عرض الميزانيات: برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، واليونيسيف |
Tema 10: Armonización de la presentación de los presupuestos: Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP) y UNICEF | UN | البند ١٠: تنسيق عرض الميزانيات: برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، واليونيسيف |
Armonización de la presentación de los presupuestos: PNUD, FNUAP y UNICEF Asuntos financieros | UN | تنسيق عرض الميزانيات: برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة |
Tema 5. ARMONIZACIÓN de la presentación de presupuestos | UN | البند ٥: تحقيق التناسق في عرض الميزانيات |
Tema 5: Armonización de la presentación de presupuestos | UN | البند ٥: تحقيق المواءمة في عرض الميزانيات |
TEMA 5. ARMONIZACIÓN de la presentación de presupuestos | UN | البند ٥: تحقيق التناسق في عرض الميزانيات |
Posteriormente, dichas recomendaciones habían sido superadas por las medidas relativas a la armonización de las presentaciones presupuestarias del PNUD, el FNUAP y el UNICEF y el presupuesto integrado del UNICEF. | UN | ومنذ ذلك الحين، تم تجاوزها بسبب عملية المواءمة بين طرق عرض الميزانيات لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان واليونيسيف، والميزانية الموحدة لليونيسيف. |
En la medida de lo posible, el formato y la presentación de los proyectos de presupuesto para las misiones políticas especiales siguen la pauta de los de las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وقال إن شكل وطريقة عرض الميزانيات المقترحة للبعثات السياسية الخاصة تتطابق إلى أبعد حد ممكن مع شكل وطريقة عرض الميزانيات المقترحة لعمليات حفظ السلام. |
Sugirió que cada organización completara las definiciones generales al presentar los presupuestos y sugirió además que se incluyera un cuadro de puestos parecido al de la utilización de los recursos. | UN | واقترح الوفد نفسه أن تستكمل التعاريف العامة بالنسبة لكل منظمة على حدة عند عرض الميزانيات الفعلية. |
En ella se señaló que la armonización tenía por finalidad que las presentaciones de los presupuestos fueran más similares a fin de promover la comprensión y apoyar la adopción de decisiones satisfactorias, y que la semejanza debía ir más allá del contenido y los estilos de presentación. | UN | فقد ذكر في هذا البيان أن التنسيق يعني جعل أشكال عرض الميزانيات أكثر تماثلا تعزيزا ﻹمكانية فهمها ودعما لسلامة عملية صنع القرارات، وأن ذلك التماثل ينبغي أن يتجاوز المضمون وأسلوب العرض. |
Tomó nota del informe oral del Administrador y de la Directora Ejecutiva sobre la armonización de la presentación del presupuesto y las cuentas y de las observaciones formuladas al respecto; | UN | أحاط علما بالتقرير الشفوي الذي قدمه مدير البرنامج والمديرة التنفيذية للصندوق بشأن تنسيق عرض الميزانيات والحسابات وبالتعليقات المقدمة بشأنه؛ |