Uno de mis colegas me ofreció una cama si no encuentro nada. | Open Subtitles | واحد من زملائي عرض عليّ أريكته إن لم أجد شيئا. |
Me pidió que me sentara y me ofreció un puro. | Open Subtitles | حسناً، طلب مني الجلوس ثم عرض عليّ سيجار. |
Mi padre me ofreció mi antiguo puesto. | Open Subtitles | أبي كان قد عرض عليّ منصباً قديماً فيما مضى |
No. Se ofreció a venir a hablar contigo en mi lugar. | Open Subtitles | لا، لقد عرض عليّ أن يأتي ويتحدث معكِ من أجلي |
me ofrece al tipo ese que vende ametralladoras. | Open Subtitles | عرض عليّ تسليمي ذلك الشخص بائع البنادق الآلية |
Y me ofreció veinte pesos. Le dije que no estaba en venta. | Open Subtitles | وأيضاً عرض عليّ عشرون وأخبرته بأني لا يمكن شرائي. |
El tipo que se sentó a mi lado en clase ejecutiva me ofreció una gran suma de dinero para ayudarlo... | Open Subtitles | الرجل الذي كان يجلس بجواري في الدرجة الأولى، عرض عليّ الكثير من المال لمساعدته. |
Mi tío lrv me ofreció un trabajo de productor de TV. | Open Subtitles | عمي ايرف , عرض عليّ وظيفة في الانتاج التلفزيوني |
me ofreció 500 pavos si preparaba una reunión contigo. | Open Subtitles | عرض عليّ 500 دولار إذا يمكنني إعداد إجتماع معك. |
me ofreció un millón y medio de dólares por mi parte, eso es más de lo que valía todo el edificio. | Open Subtitles | لقد عرض عليّ 1.5 مليون دولار لأجل حصّتي، وهي أكبر من قيمة المكان. |
me ofreció un trabajo en su funeraria. | Open Subtitles | عرض عليّ وظيفة في دار الجنازات الخاصة به. |
me ofreció tu puesto. No hagamos esto aquí. | Open Subtitles | لقد عرض عليّ وظيفتك دعنا لا نفعل هذا هنا |
Papi me ofreció dinero, lo rechacé, le dije que se quedara los pasaportes. | Open Subtitles | عرض عليّ "بابي" المال فرفضت قلت له أن يحتفظ بجوازات السفر |
Sí, bueno, me ofreció empleo, y estoy comenzando de nuevo, así que siento que es lo correcto. | Open Subtitles | نعم، لقد عرض عليّ وظيفة، وأنـا أبحث عن بداية جديدة. لذلك أشعر أن الأمر مناسب. |
Tu padre me ofreció un lugar seguro para quedarme, y lo acepté, ¿bien? | Open Subtitles | ثم عرض عليّ والدك مكان آمن، وقبلت به، حسناً؟ |
Él me ofreció la mitad si yo ponía la otra mitad en un fideicomiso que había creado para su madre. | Open Subtitles | لقد عرض عليّ النّصف إن وضعتُ النّصف .الآخر في الحساب البنكيّ الذي أنشأه لوالدته |
Incluso me ofreció dinero por hacerlo por él. | Open Subtitles | . حتّى أنه عرض عليّ مالاً كي أفعلها لأجلِه |
Ese tipo se ofreció a pagarme con ideas. | Open Subtitles | هذا الشاب عرض عليّ للتو أن يدفع لي مقابل أفكار. |
Estaba en una gran fiesta, coqueteando con un jeque del Medio Oriente y de pronto, me ofrece un millón de dólares por acostarme con él. | Open Subtitles | إذاً، كنتفي حفلةكبيرة.. أغازلشيخاًمن الشرقالأوسط.. وفجأة ، عرض عليّ مليون دولار لمعاشرته |
Quizá te interese saber que el taxista me propuso matrimonio. | Open Subtitles | ربما يهمك أن تعرف أن سائق السيّارة قد عرض عليّ الزواج |
No la parte que el me ofrecio un trato. | Open Subtitles | ليس بالنسبة للجزء الذي عرض عليّ به إتفاقاً. |
Bueno, al fin mi pequeño amigo me ha ofrecido un trabajo. | Open Subtitles | ولكن على الأقل ، صديقي عرض عليّ وظيفة |
Estoy fumando porque un viejo de Texas acaba de ofrecerme una cirugía de senos. | Open Subtitles | (أدخّن لأنّ رجلاً من (تكساس ! عرض عليّ للتو عملية تكبير لصدري |