Lo que quiere decir que de aquí en adelante no te perderé de vista, cariño. | Open Subtitles | بمعنى , من الآن فصاعداً لن أسمح لكى بالإبتعاد عنى , يا عزيزتى |
- Es un juego para niños, cariño. Qué vamos a hacer allí? | Open Subtitles | نجرب حظنا فى المسابقة ــ أنها لعبة أطفال يا عزيزتى |
cariño, ¿sabías que papi me pidió matrimonio el día de San Valentín? | Open Subtitles | عزيزتى, هل تعرفين أن والدكِ طلب يدى يوم عيد الحب؟ |
Significa, mi querida, que como la hipoteca no se pague mañana... los echarán a todos a la calle. | Open Subtitles | اعنى يا عزيزتى اما ان تدفعوا قيمة رهن المنزل او ستطردوا من المنزل الى الشوارع |
- Me encargaré de tu equipaje, querida. - Gracias. Has sido un encanto. | Open Subtitles | سأتأكد من تحميل أمتعتك يا عزيزتى شكرا لقد كنت لطيفا جدا |
Mantenga su mirado en el pulgar, nena, y verá lo que sucederá. | Open Subtitles | ابق عينيك على الإ بهام يا عزيزتى وراقبى ما سيحدث |
Amanda, cariño, el Dr. Grant dijo que ésa es una idea mala. | Open Subtitles | أماندا بن قال الدكتور غرانت أنها فكرة سيئة يا عزيزتى |
cariño, admite que te arrepientes de no haber ido a esa fiesta. | Open Subtitles | عزيزتى هل يمكنك الاعتراف بأنك نادمة على عدم الذهاب للحفل |
Pon algo de tu parte, cariño, o eso será todo lo que conseguirás. | Open Subtitles | احفظى لسانك يا عزيزتى , والا هذا ما سوف تحصلين عليه |
Puedes seguir con él mañana en el coche, cariño de camino a Disney World. | Open Subtitles | تستطيعى العمل عليها غداً ، عزيزتى . فى الطريق إلى عالم ديزني |
cariño, tráeme lo de siempre y dale lo que estaba tomando antes. | Open Subtitles | عزيزتى أعطنى شرابى المعتاد وأعطية أياً ماكان يشرب على حسابى |
Lo siento por ti. Quizá puedas decirme cómo te llamas también, cariño. | Open Subtitles | أناآسفٌلأجلكِ، ربما يجدر بكِ أن تُخبرينى بإسمكِ ,أيضاً , عزيزتى. |
cariño, el día que nos conocimos fue el mejor de mi vida. | Open Subtitles | عزيزتى , يوم أن تَقابلنا كان أفضل يوم فى حياتى |
- querida, hay cosas que no se perdonan. Como beber Dom Pérignon del 53 a una temperatura superior a los 5º. | Open Subtitles | يا عزيزتى ، توجد أشياء لم تنتهى بعد مثل شرب دوم بيريجنون 53 أعلى من 3 ْ م |
Mi querida señorita Hunter, puesto que ya está decidida, el asunto está acabado. | Open Subtitles | عزيزتى الانسة هنتر, بما ان عقلك اتخذ قرارة, فالموضوع قد انتهى. |
querida, deja de rechazar a todos los pretendientes que vienen a verte. | Open Subtitles | عزيزتى.. يجب أن تتوقفى عن رفض أى شخص يتقدم لطلبك |
Muchas veces la levanto y y le susurro: "Emily, querida, vengo a ofrecerte mi perdón y a llevarte a casa" | Open Subtitles | مرات عديدة أقوم بحملها وأهمس لها . إيميلى عزيزتى ، لقد أتيت لأمنحكِ المغفرة . وأعيدكِ للمنزل |
Que los cumplas feliz, que los cumplas feliz, que los cumplas, querida Charlotte. | Open Subtitles | عيد ميلاد سعيد عيد ميلاد سعيد عيد ميلاد سعيد عزيزتى شارلوت |
Él dice: "Obtendré mi licencia el viernes y nena, necesito mi libertad. | Open Subtitles | سأحصل على رخصة القيادة يوم الجمعة ويا عزيزتى, أريد حريتى |
cielo, siento decirlo, pero creo que hemos perdido, y tuvimos que sacar el pasillo encantado. | Open Subtitles | عزيزتى , أسف لقولى هذا لكنى أعتقد أننا خسرنا وعلينا أنزال الطريق المسكون |
Abrázame, mi amor, y dime que siempre serás mía. | Open Subtitles | ضمينى يا عزيزتى وأخبرينى أنكى ستكونى لى دائما |
Perdóname si te falté en algún momento, corazón. | Open Subtitles | أنا آسف اننى لم استطع ان اكون بجانبك يا عزيزتى |
Cuando perdí ese bebé, estuve cerca de pensar de que iba a perder a ese hombre, también. | Open Subtitles | ،بالطبع ستصبحين طبيبة يا عزيزتى بإذن الرب |
Fuera. Necesitamos más hombres. - hija, no te quedes aquí. | Open Subtitles | يجب أن نذهب , أبتعدوا عن هنا عزيزتى , لا يُفترض أن تكونى هنا |
Estoy segura que no puede haber peligro mientras él nos acompañe, querido. | Open Subtitles | أثق بأننا سنكون دائما فى أمان مع العريف يا عزيزتى |
Nos volveremos a ver, mi preciosa mariposilla... y entonces, cantarás otra melodía. | Open Subtitles | سنتقابل ثانية يا عزيزتى وعندها ستتغير نبرتك |
- linda también estuvo bien. - ¿Has oído, cariño? | Open Subtitles | ليندا كانت رائعة ايضا أتسمعى ذلك يا عزيزتى |
Oye, oye, tesoro, ¿no me darás tu número de teléfono? | Open Subtitles | يا عزيزتى, ألم أحصل على رقم هاتفك أو عنوانك؟ |