Sí, pero no tengo que esperar tres años para comer mi cena. | Open Subtitles | حسناً، ولكن ليس علي الانتظار . ثلاث سنوات لتناول عشائي |
Bebo una segunda copa de vino con mi cena... de vez en cuando. | Open Subtitles | كنت معروفاً بتناولي كأسين من النبيذ أثناء عشائي بين الفينة والاخرى |
Tengo hambre. Tu numerito de la cantina interrumpió mi cena. | Open Subtitles | ولكني جائع ، وبسبب الصخب الذي احدثته في الداخل افقدت علي عشائي |
Bueno, mamá dijo que no saldría de la cocina hasta que acabara de cenar. | Open Subtitles | أمي قالت أني لن أستطيع مغادرة المطبخ حتى أنتهي من تناول عشائي |
Me di cuenta anoche durante la cena con Simon Elder que soy el único enojado por gastar el dinero, no tú. | Open Subtitles | اكتشفت ليلة البارحة أثناء عشائي مع سايمن إليدر أنني غاضب من نفسي بشأن انفاق المال .. وليس أنتِ |
Pon mi cena en la heladera y la calentaré más tarde. | Open Subtitles | لذا ضعوا عشائي في الثلاجة .. وسوف أسخنه فيما بعد |
¿Puedo terminar mi cena en mi habitación? | Open Subtitles | هل يمكنني انهاء عشائي في غرفتي؟ |
¿Es sólo una gran coincidencia el hecho de que estéis todos interrumpiendo mi cena romántica? | Open Subtitles | ما هذا , أهذه مصادفة غريبة أنكم كلكم هنا تقاطعون عشائي الرومانسي؟ |
¿Recuerdas después de mi cena cuando maldije a las mujeres? | Open Subtitles | تتذكرين , بعد حفلة عشائي , عندما قلت ذلك كنت أقسم بالإبتعاد عن النساء |
- ¿Puedo comer mi cena en paz? | Open Subtitles | هلّ يمكن أن أتناول عشائي بسلام؟ |
Lamento invadirte, pero mi congelador se rompió de nuevo y sin mi refresco, no puedo comer mi cena. | Open Subtitles | أأسف لدخولي بلا سابق انذار لكن الفريزر قد تعطّل مرة أخرى وبلا مشروبي, لا أستطيع أكل عشائي |
- Yo tampoco. Porque sentiste la necesidad de sacarme de mi cena... - ...para examinar a un niño con gases. | Open Subtitles | ولا أنا , لأنكِ قررتِ أن تسحبينني من عشائي لأفحص طفل يعاني من الغازات |
Ahora, aunque no estoy de acuerdo ni veo la gracia de ver mi cena peleando en una jaula de acero, no es por lo que estamos aquí. | Open Subtitles | الآن، أنا غير متفق ولا أشعر بالمرح لرؤية عشائي يتصارع خلف قفصه الحديديّ، هذا ليس سبب حضورنا هنا |
Bueno, ahora te digo que me ayudes con lo de mi cena. - Tú... | Open Subtitles | حسنا ، الآن أقول لك بأن تساعديني في أمر عشائي |
Dígale a los caballeros que estaré allí a su disposición, una vez que termine de cenar. | Open Subtitles | أخبر السيّد أنني سأكون تحتتصرّفه.. بعد أن أكمل عشائي |
Y luego querrás volver a salir ahí afuera. Sí. ¿Dónde voy a cenar esta noche? | Open Subtitles | وبعدها ستعود مرة اخرى الى الخارج .. اين ساتناول عشائي اليوم يا فرانك ؟ |
Yo solía querer el postre antes de cenar, y siempre me tenía que comer primero mis verduras, así que... | Open Subtitles | أعتدت دائماً أن أتناول حلوتي قبل عشائي و إن الأمر دائماً معكوس ، لذا يجب علي أن أتناول الخضروات أولاً |
¿Malo en el sentido de arruinarme toda la cena? | Open Subtitles | سيء لدرجة أنه سيُدمّر حفلة عشائي بأكملها؟ |
Bueno, te diré lo que le decía a mi mamá cuando no terminaba la cena... no me importan los niños de India, sólo me importas tú. | Open Subtitles | سأخبرك بما كنت أقوله لأمي عندما لا أنهي عشائي انا لا أهتك بأطفال الهند أنا أهتم بكِ فقط |
¿Quién hubiera pensado que el gumbo sería mi comida favorita? | Open Subtitles | من كان ليظن أن ذلك الحساء سيصبح عشائي المفضل؟ |
Bien. Tu tienes tu orgullo. Y yo tengo mis cenas los viernes. | Open Subtitles | حسنا أنتي عندك الفخر وأنا عندي عشائي الأسبوعي |
Creo que mañana en la noche estaré cenando un poco diferente. | Open Subtitles | أعتقد أني ساتناول عشائي متأخر للغاية غدا |
Yo había cenado y estaba viendo TV. | Open Subtitles | كنت انتهيت من عشائي و جلست اشاهد التليفزيون |