Recuerdo a las delegaciones que las explicaciones de voto están limitadas a Diez minutos y las delegaciones deben hacerlas desde su asiento. | UN | واسمحوا لي أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت تقتصر على عشر دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها. |
Durante los dos últimos meses, los dolores llegaron a ser tan intensos que el autor no podía dormir más de Diez minutos seguidos. | UN | وخلال الشهرين الأخيرين، أضحت الآلام حادة لدرجة لم يعد معها يستطيع النوم أكثر من عشر دقائق دون أن يستيقظ بسببها. |
O solo es amistad. Diez minutos después, encontraron un baño y volvieron. | Open Subtitles | بعد مرور عشر دقائق وجدوا دورة مياه وتصالحوا من جديد |
Tómate Diez minutos y luego podrás volver a gritar. Te lo prometo. | Open Subtitles | خذ عشر دقائق وبعدها يمكن أن تعود الى الصراخ,أنا أعدك |
Se me acaba el tiempo. Ténganlo todo preparado dentro de Diez minutos. | Open Subtitles | وقتى ينفد بسرعة أريد تلك الأشياء هنا خلال عشر دقائق |
No estamos de acuerdo. Yo daría casi todo por estar Diez minutos en cierto lugar. | Open Subtitles | إذاً اختلفنا، لا يوجد الكثير لأدفعه في مقابل عشر دقائق في أي مكان |
Solo dame Diez minutos para revisar el puerto de escala, con suerte, encontraré mi teja y entonces podré seguir con mi vida. | Open Subtitles | فقط أمهلني عشر دقائق لأسأل التجار في هذا الميناء ربما لديهم رقاقة اللوتس , و حينها أستطيع إستكمال حياتي |
Son sólo Diez minutos en auto. Mire, mire. Usted lo puede ver desde aquí. | Open Subtitles | انها فقط قيادة لمدة عشر دقائق انظر, أنظر, يمكنك رؤيتها من هنا |
Me pasé Diez minutos exigiéndole a ese tonto que se dejara ver. | Open Subtitles | قضيت عشر دقائق أطالب هذا الشخص الغبي من أظهار نفسه |
No puedo salir cada Diez minutos solo para informar a mamá de que sigo viva. | Open Subtitles | لا يمكنني الخروج كل عشر دقائق فقط لأبلغ أمي أني على قيد الحياة |
Aun así, solo pueden sobrevivir menos de Diez minutos bajo el sol del mediodía. | Open Subtitles | حتى لو كانت تستطيع العيش أقل من عشر دقائق في شمس الظهيرة |
Señor, hace Diez minutos que se le notificó el aeropuerto Lihue perdió contacto con. | Open Subtitles | قبل عشر دقائق وتم إخطار سيدي أنا فقدت مطار ليهو اتصال مع |
Por favor espera Diez minutos antes de llamar al 911, ya que no queremos estar aquí cuando los médicos lleguen. | Open Subtitles | رجاءاً إنتظروا عشر دقائق قبل الإتصال بالطوارئ لأننا لا نريد أن نكون هنا عندما يصلون أطباء الطوارئ |
Alguien deslizó esta nota bajo la puerta de mis aposentos hace Diez minutos. | Open Subtitles | شخصاً مـا أسقط هذه الملاحظة تحت حجرتى منٌذ عشر دقائق فائتة. |
Ok, esto es Diez minutos de mi vida nunca que estoy recibiendo de vuelta. | Open Subtitles | طيب، وهذا هو عشر دقائق من حياتي أنا أبدا الحصول على العودة. |
Bueno, después de Diez minutos así, creo que estarías de acuerdo. No. | Open Subtitles | حسناً، بعد عشر دقائق بهاذا الشكل، أعتقد أنك ستتفق معي |
Sin atención médica que tiene Diez minutos antes de que sofocar con su sangre. | Open Subtitles | تحصل على عشر دقائق قبل أن تغرق بدمك قبل حضور المساعدة الطبية |
Un paciente tuvo un ataque Diez minutos antes de terminar mi turno. | Open Subtitles | مريض تعرض لنوبة قبل عشر دقائق من نهاية نوبة عملي |
Escuche, anciano, podemos tener una a docena de asistentes del fiscal de distrito y policías aquí en Diez minutos. | Open Subtitles | استماع، الرجل العجوز، ونحن يمكن أن يكون لها عشرات أدس ورجال الشرطة هنا في عشر دقائق. |
Y realmente no quiero ser el chico que muere en los primeros Diez minutos de la película porque dice algo como, "¿Sabes qué? | Open Subtitles | كما اننى لا اريد ان اكون ذلك الفتى الذى يموت فى اول عشر دقائق من الفيلم لانه يشبه هذا الشخص |