Con diez minutos en mi apartamento, ambos se olvidarán de la cena. | Open Subtitles | عشْرة دقائقِ في شُقَّتِي وستنسيان كلاكما كلّ شيء عن العشاء |
Por eso he pasado... diez minutos en la jodida máquina del gancho... intentando coger el gran anillo de diamantes falso. | Open Subtitles | ولهذا السبب ضيعت عشْرة دقائقِ على ماكنة المخلبِ الملعونةِ محاولا أن أحصل على الخاتم الماسي الكبير المزيف |
Está a diez minutos de mi casa. | Open Subtitles | لماذا؟ حَسناً، هو فقط حوالي عشْرة دقائقِ مِنْ بيتِي. |
diez minutos para Llegar, cinco minutos para establecer el contacto. | Open Subtitles | عشْرة دقائقِ للوُصُول إلى هناك خمس دقائقِ لعمل الإتّصالِ |
Hemos pasado por delante de él hace unos diez minutos. | Open Subtitles | نحن كُنّا ماضيةُ هذه البنايةِ قبل حوالي عشْرة دقائقِ. |
La etapa crítica del experimento se iniciará en diez minutos. | Open Subtitles | تجربةالمسارالحرجِ سَيَبدا في عشْرة دقائقِ. |
¿Qué? Muy bien, diez minutos más de canciones y luego deben irse a dormir. Estoy impactada. | Open Subtitles | ماذا ؟ حَسَناً، عشْرة دقائقِ أكثرِ مِنْ الهِتاف وبعد ذلك يَجِبُ أَنْ تنَاموا أنا مندهشة |
Sólo recojo mis llaves y te veré en diez minutos. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَلتقطُ مفاتيحَي. أنا سَأَراك في عشْرة دقائقِ. |
Sólo les quedan diez minutos de para el atardecer. | Open Subtitles | حَصلتَ على عشْرة دقائقِ أكثرِ فقط للغروبِ. |
diez minutos hasta que el ectoplasma haga mierda todo esto. | Open Subtitles | لدينا عشْرة دقائقِ .حتى يصدم الكوارتز المروحة |
Dejé de oírme hace diez minutos. | Open Subtitles | تَوقّفتُ عن الإستِماع لنفسي عشْرة دقائقِ مضتِ. |
Y 786, estoy enviando a alguien para que se lleve el plato en diez minutos | Open Subtitles | وسبعة ستّة ثمانية سوف أُرسلُ شخص ما سَيَأْخذُ الصحنَ بعد عشْرة دقائقِ |
No, he estado sentado aca por, como, diez minutos. | Open Subtitles | لا، أنا أَجْلسُ هنا ل، مثل، عشْرة دقائقِ. |
Él me espera arriba en cuestión de diez minutos. | Open Subtitles | هم سَيَلتقطونَني خارج جبهة في غضون عشْرة دقائقِ. |
Le veré de regreso aquí en diez minutos. | Open Subtitles | أنا سَأُقابلُك تَدْعمُ هنا في عشْرة دقائقِ. |
Hemos pasado por delante de él hace unos diez minutos. | Open Subtitles | نحن كُنّا ماضيةُ هذه البنايةِ قبل حوالي عشْرة دقائقِ. |
Apenas le llevó diez minutos enredar a mi padre entre sus dedos. | Open Subtitles | أَخذَ بالكاد عشْرة دقائقِ لكي يلف اصابعه حول ابي |
Llegará en cinco o diez minutos. | Open Subtitles | .يتوجه الي داخل البلد ... هوسوفيكونهنا في محطة الأرصاد الجويةِ .خلال عشْرة دقائقِ |
Si quieres, puedo volver en diez minutos. | Open Subtitles | lf تَحْبُّ , l يُمْكِنُ أَنْ يَرْجعَ في عشْرة دقائقِ. |
Si tan solo hubiéramos llegado diez minutos antes, podríamos haber hablado con él. | Open Subtitles | لَو نحن عشْرة دقائقِ وَاصِلةِ في وقت سابق، نحن could've تَكلّمَ معه. |