"عشْرة دقائقِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • diez minutos
        
    Con diez minutos en mi apartamento, ambos se olvidarán de la cena. Open Subtitles عشْرة دقائقِ في شُقَّتِي وستنسيان كلاكما كلّ شيء عن العشاء
    Por eso he pasado... diez minutos en la jodida máquina del gancho... intentando coger el gran anillo de diamantes falso. Open Subtitles ولهذا السبب ضيعت عشْرة دقائقِ على ماكنة المخلبِ الملعونةِ محاولا أن أحصل على الخاتم الماسي الكبير المزيف
    Está a diez minutos de mi casa. Open Subtitles لماذا؟ حَسناً، هو فقط حوالي عشْرة دقائقِ مِنْ بيتِي.
    diez minutos para Llegar, cinco minutos para establecer el contacto. Open Subtitles عشْرة دقائقِ للوُصُول إلى هناك خمس دقائقِ لعمل الإتّصالِ
    Hemos pasado por delante de él hace unos diez minutos. Open Subtitles نحن كُنّا ماضيةُ هذه البنايةِ قبل حوالي عشْرة دقائقِ.
    La etapa crítica del experimento se iniciará en diez minutos. Open Subtitles تجربةالمسارالحرجِ سَيَبدا في عشْرة دقائقِ.
    ¿Qué? Muy bien, diez minutos más de canciones y luego deben irse a dormir. Estoy impactada. Open Subtitles ماذا ؟ حَسَناً، عشْرة دقائقِ أكثرِ مِنْ الهِتاف وبعد ذلك يَجِبُ أَنْ تنَاموا أنا مندهشة
    Sólo recojo mis llaves y te veré en diez minutos. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَلتقطُ مفاتيحَي. أنا سَأَراك في عشْرة دقائقِ.
    Sólo les quedan diez minutos de para el atardecer. Open Subtitles حَصلتَ على عشْرة دقائقِ أكثرِ فقط للغروبِ.
    diez minutos hasta que el ectoplasma haga mierda todo esto. Open Subtitles لدينا عشْرة دقائقِ .حتى يصدم الكوارتز المروحة
    Dejé de oírme hace diez minutos. Open Subtitles تَوقّفتُ عن الإستِماع لنفسي عشْرة دقائقِ مضتِ.
    Y 786, estoy enviando a alguien para que se lleve el plato en diez minutos Open Subtitles وسبعة ستّة ثمانية سوف أُرسلُ شخص ما سَيَأْخذُ الصحنَ بعد عشْرة دقائقِ
    No, he estado sentado aca por, como, diez minutos. Open Subtitles لا، أنا أَجْلسُ هنا ل، مثل، عشْرة دقائقِ.
    Él me espera arriba en cuestión de diez minutos. Open Subtitles هم سَيَلتقطونَني خارج جبهة في غضون عشْرة دقائقِ.
    Le veré de regreso aquí en diez minutos. Open Subtitles أنا سَأُقابلُك تَدْعمُ هنا في عشْرة دقائقِ.
    Hemos pasado por delante de él hace unos diez minutos. Open Subtitles نحن كُنّا ماضيةُ هذه البنايةِ قبل حوالي عشْرة دقائقِ.
    Apenas le llevó diez minutos enredar a mi padre entre sus dedos. Open Subtitles أَخذَ بالكاد عشْرة دقائقِ لكي يلف اصابعه حول ابي
    Llegará en cinco o diez minutos. Open Subtitles .يتوجه الي داخل البلد ... هوسوفيكونهنا في محطة الأرصاد الجويةِ .خلال عشْرة دقائقِ
    Si quieres, puedo volver en diez minutos. Open Subtitles lf تَحْبُّ , l يُمْكِنُ أَنْ يَرْجعَ في عشْرة دقائقِ.
    Si tan solo hubiéramos llegado diez minutos antes, podríamos haber hablado con él. Open Subtitles لَو نحن عشْرة دقائقِ وَاصِلةِ في وقت سابق، نحن could've تَكلّمَ معه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus