Y yo sobre Ud. Normalmente me pongo nerviosa en entrevistas, pero me divertí. | Open Subtitles | وانا كذلك. أتعرف, عادةٌ انا عصبيه من المقابلات الشحصيه لكنك ممتع. |
Estoy muy nerviosa, no se si podré hacer esto sola. | Open Subtitles | انا عصبيه جدا الان لا اعتقد انني ساقوم بهذا الامر وحدي |
Esto no me gusta. Me está poniendo muy nerviosa. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أحبّ هذا هذا يجعلني عصبيه جدا |
Lo que tiene es algo psicosomático, algo nervioso. | Open Subtitles | الذي لديك هو نفساني جسمي نوعاً ما من حالةٌ عصبيه |
Una nueva clínica neurológica acaba de abrir en Atlanta. No, mira, mira. | Open Subtitles | هناك عياده عصبيه فتحت في اتلانتا لا , انظر |
Estaba tan excitada y nerviosa. Ha sido genial hablar con vosotros. | Open Subtitles | شكراً لك يا ايرين لقد كنت عصبيه ومتحمسه وجيد اني تكلمت معك |
Sabía que estarías nerviosa. Así que te he llamado personalmente. | Open Subtitles | عرفت بأنّكى ستكونى عصبيه لذا دعيتك شخصيا |
El otro día, cuando estaba nerviosa acerca de mis tests para saber si el cáncer se había ido | Open Subtitles | ذاك اليوم .. عندما كنت عصبيه حول نتائج الفحوصات ..اللتي تخبرني ما إذا كان السرطان إختفي |
Estoy un poco nerviosa sobre todo esto del hospital. | Open Subtitles | انا نوعا ما عصبيه حول كل الأشياء التي تخص المستشفيات |
Estoy un poquito nerviosa. Nunca estuve con una chica antes. | Open Subtitles | انا عصبيه قليلا , تعلمين انا لم اكن مع فتاه من قبل قط |
Está un poco nerviosa, pero creo que todo saldrá bien. | Open Subtitles | انها عصبيه قليلاً, لكن أظن انه سيكون علي ما يُرام |
Estoy muy nerviosa con la fiesta de Luke. | Open Subtitles | اصغى, أنا حقا عصبيه حول الذهاب لحفلة لوك. |
Se pone nerviosa si no hablamos un par de veces al día. | Open Subtitles | إنها تصير عصبيه على الرغم من أننا نتواصل عدة مرات يومياً. |
Bueno, es que estaba mirándote desde el otro lado y pareces un poco nerviosa. | Open Subtitles | حسنا لقد كنت اراقبك من عبر الغرفه و تبدين عصبيه قليلا |
Pero, a veces, un poco nerviosa. | Open Subtitles | عصبيه إلى حداً ما أحياناً. |
Me puso tan nerviosa. | Open Subtitles | لا أستغرق ثانيه واحده لقد جعلنى عصبيه |
Pero a decir verdad, estoy un poco nerviosa sobre ése... porque, honestamente, muchas veces no puedo seguir lo que está diciendo. | Open Subtitles | لكن لأقول الحق أَنا عصبيه تجاه ذلك الشخص... لأننى بكل صدق لا أَستطيعُ الإتّباع معظم الوقت |
Disculpe. Yo... parloteo cuando estoy nerviosa. | Open Subtitles | المعذرة , أنا أثرثر عندما أكون عصبيه فقط أردت القول... |
- El Duque está nervioso como un gato sobre tejas calientes. | Open Subtitles | - الدوق فى حاله عصبيه مثل قطه تقف على طوب ساخن |
Una nueva clínica neurológica acaba de abrir en Atlanta No, mira, mira... | Open Subtitles | هناك عياده عصبيه فتحت في اتلانتا لا , انظر |
Van a ponerse bien. Los dos han sufrido alguna clase de shock neural. | Open Subtitles | مرحى , سيكون كل شئ على مايرام اننتم الأثنان عانيتم من صدمه عصبيه |