"عصبيه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • nerviosa
        
    • nervioso
        
    • neurológica
        
    • neural
        
    Y yo sobre Ud. Normalmente me pongo nerviosa en entrevistas, pero me divertí. Open Subtitles وانا كذلك. أتعرف, عادةٌ انا عصبيه من المقابلات الشحصيه لكنك ممتع.
    Estoy muy nerviosa, no se si podré hacer esto sola. Open Subtitles انا عصبيه جدا الان لا اعتقد انني ساقوم بهذا الامر وحدي
    Esto no me gusta. Me está poniendo muy nerviosa. Open Subtitles حسنا، أنا لا أحبّ هذا هذا يجعلني عصبيه جدا
    Lo que tiene es algo psicosomático, algo nervioso. Open Subtitles الذي لديك هو نفساني جسمي نوعاً ما من حالةٌ عصبيه
    Una nueva clínica neurológica acaba de abrir en Atlanta. No, mira, mira. Open Subtitles هناك عياده عصبيه فتحت في اتلانتا لا , انظر
    Estaba tan excitada y nerviosa. Ha sido genial hablar con vosotros. Open Subtitles شكراً لك يا ايرين لقد كنت عصبيه ومتحمسه وجيد اني تكلمت معك
    Sabía que estarías nerviosa. Así que te he llamado personalmente. Open Subtitles عرفت بأنّكى ستكونى عصبيه لذا دعيتك شخصيا
    El otro día, cuando estaba nerviosa acerca de mis tests para saber si el cáncer se había ido Open Subtitles ذاك اليوم .. عندما كنت عصبيه حول نتائج الفحوصات ..اللتي تخبرني ما إذا كان السرطان إختفي
    Estoy un poco nerviosa sobre todo esto del hospital. Open Subtitles انا نوعا ما عصبيه حول كل الأشياء التي تخص المستشفيات
    Estoy un poquito nerviosa. Nunca estuve con una chica antes. Open Subtitles انا عصبيه قليلا , تعلمين انا لم اكن مع فتاه من قبل قط
    Está un poco nerviosa, pero creo que todo saldrá bien. Open Subtitles انها عصبيه قليلاً, لكن أظن انه سيكون علي ما يُرام
    Estoy muy nerviosa con la fiesta de Luke. Open Subtitles اصغى, أنا حقا عصبيه حول الذهاب لحفلة لوك.
    Se pone nerviosa si no hablamos un par de veces al día. Open Subtitles إنها تصير عصبيه على الرغم من أننا نتواصل عدة مرات يومياً.
    Bueno, es que estaba mirándote desde el otro lado y pareces un poco nerviosa. Open Subtitles حسنا لقد كنت اراقبك من عبر الغرفه و تبدين عصبيه قليلا
    Pero, a veces, un poco nerviosa. Open Subtitles عصبيه إلى حداً ما أحياناً.
    Me puso tan nerviosa. Open Subtitles لا أستغرق ثانيه واحده لقد جعلنى عصبيه
    Pero a decir verdad, estoy un poco nerviosa sobre ése... porque, honestamente, muchas veces no puedo seguir lo que está diciendo. Open Subtitles لكن لأقول الحق أَنا عصبيه تجاه ذلك الشخص... لأننى بكل صدق لا أَستطيعُ الإتّباع معظم الوقت
    Disculpe. Yo... parloteo cuando estoy nerviosa. Open Subtitles المعذرة , أنا أثرثر عندما أكون عصبيه فقط أردت القول...
    - El Duque está nervioso como un gato sobre tejas calientes. Open Subtitles - الدوق فى حاله عصبيه مثل قطه تقف على طوب ساخن
    Una nueva clínica neurológica acaba de abrir en Atlanta No, mira, mira... Open Subtitles هناك عياده عصبيه فتحت في اتلانتا لا , انظر
    Van a ponerse bien. Los dos han sufrido alguna clase de shock neural. Open Subtitles مرحى , سيكون كل شئ على مايرام اننتم الأثنان عانيتم من صدمه عصبيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus