En la práctica, esto significa que para aprobar la adopción de una decisión se requiere como mínimo el voto afirmativo de 35 miembros de la Comisión. | UN | ويعني هذا، من الناحية العملية، أن اعتماد أي قرار يستوجب تصويت ما لا يقل عن 35 عضوا من أعضاء اللجنة تصويتا بالتأييد. |
En 1945, cuando 51 Estados eran Miembros de las Naciones Unidas, el Consejo de Seguridad estaba formado por 11 miembros de la Organización. | UN | في عام ١٩٤٥، عندما كان عدد أعضاء اﻷمم المتحدة ٥١ دولة، كان مجلس اﻷمن مكونا من ١١ عضوا من أعضاء المنظمة. |
Actualmente se desempeñan en la zona 13 miembros de la Dependencia suiza de Socorro en Casos de Desastre. | UN | وفي الوقت الحاضر، يوجد في المنطقة ١٣ عضوا من أعضاء الوحدة السويسرية لﻹغاثة في حالات الكوارث. |
Ciertamente, tiene mucho que ver con Bosnia y Herzegovina como Estado miembro de las Naciones Unidas. | UN | حسنا، ما علاقة ذلك كله باﻷمم المتحدة؟ يتعلق ذلك بالتأكيد بالبوسنة والهرسك باعتبارها عضوا من أعضاء اﻷمم المتحدة. |
El Consejo estará integrado por 36 miembros de la Autoridad elegidos por la Asamblea en el orden siguiente: | UN | يتكون المجلس من ٣٦ عضوا من أعضاء السلطة تنتخبهم الجمعية حسب الترتيب التالي: |
Hasta la fecha han asumido sus cargos 12 de los 13 miembros de la Asamblea, en representación de las distintas provincias. | UN | وحتى اﻵن، تم تنصيب ١٢ عضوا من أعضاء الجمعية التشريعية الانتقالية اﻟ ١٣، يمثلون مختلف المقاطعات. |
El Primer Ministro es elegido de entre el partido mayoritario y encabeza un gabinete integrado por un máximo de 14 miembros de la Asamblea Legislativa. | UN | ويُختار رئيس الوزراء من حزب اﻷغلبية ويرأس مجلسا للوزراء يتألف على اﻷكثر من ١٤ عضوا من أعضاء الهيئة التشريعية. |
Formada por 20 miembros de la Asamblea, la Comisión examina cuestiones relacionadas con los derechos y el bienestar de la mujer. | UN | واللجنة، المكونة من ٢٠ عضوا من أعضاء الجمعية، تستعرض المسائل المتعلقة بحقوق ورفاه المرأة. |
El Primer Ministro es elegido de entre el partido mayoritario y encabeza un gabinete integrado por un máximo de 14 miembros de la Asamblea Legislativa. | UN | ويختار رئيس الوزراء من حزب اﻷغلبية ويرأس مجلسا للوزراء يتألف على اﻷكثر من ١٤ عضوا من أعضاء الهيئة التشريعية. |
Cuarenta miembros de la Autoridad llevaban un retraso de más de dos años en el pago de sus cuotas. | UN | وقد تأخر سداد أربعين عضوا من أعضاء السلطة لمساهماتهم لمدة تزيد على عامين. |
La Convención tenía 39 miembros de la Alianza de Estados Insulares Pequeños. | UN | وقال إن 39 عضوا من أعضاء تحالف الدول الجزرية الصغيرة هم الآن أطراف في اتفاقية مكافحة التصحر. |
:: Capacitación de 23 miembros de la Comisión Electoral Independiente | UN | :: تدريب 23 عضوا من أعضاء اللجنة الانتخابية المستقلة |
Formación de 23 miembros de la Comisión Electoral Independiente | UN | تدريب 23 عضوا من أعضاء لجنة الانتخابات المستقلة |
En la práctica eso significa que, para adoptar una decisión, será necesario que por lo menos 35 miembros de la Comisión voten a favor de ella. | UN | وهذا يعني من الناحية العملية أن اتخاذ أي قرار يستلزم تصويتا إيجابيا من طرف 35 عضوا من أعضاء اللجنة على الأقل. |
Está integrado por tres Directores de Auditoría Externa de dedicación exclusiva, que trabajan en la Sede y cada uno representa a uno de los miembros de la Junta. | UN | وتضم اللجنة ثلاثة مديرين متفرغين للمراجعة الخارجية، مركزهم في المقر، ويمثل كل منهم عضوا من أعضاء المجلس. |
Desde un punto de vista práctico, esto significa que, para que se adopte una decisión, se requiere el voto afirmativo de por lo menos 35 miembros de la Comisión. | UN | ويعني هذا، من الناحية العملية، أن اعتماد أي قرار يستوجب تصويت ما لا يقل عن 35 عضوا من أعضاء اللجنة تصويتا بالتأييد. |
Además, un ahmadi habría sido asesinado por un miembro de una organización contraria a esa religión. | UN | ومن جهة أخرى، قيل إن أحمديا عضوا من أعضاء منظمة مناوئة لﻷحمديين قتل أحد أفراد هذه الجماعة. |
En 25% de los casos el agresor fue un miembro de la familia y en 7,5%, el esposo de la víctima. | UN | وفي 25 في المائة من الحالات كان المعتدي عضوا من أعضاء الأسرة، وفي 7.5 في المائة من الحالات كان المعتدي زوج الضحية. |
El Presidente, tras hacer referencia a los párrafos 1 y 2 del artículo 9 de la Constitución, dijo que se elegirían 26 miembros para la Junta de Desarrollo Industrial de la manera siguiente: | UN | 2- الرئيس استرعى الانتباه إلى الفقرتين 1 و2 من المادة 9 من الدستور قائلا أنه ينبغي انتخاب 26 عضوا من أعضاء مجلس التنمية الصناعية على النحو التالي: |
por el Sr. Son Soubert, Segundo Vicepresidente y miembro del Comité Permanente de la Asamblea Nacional de Camboya | UN | إنني بصفتي النائب الثاني لرئيس الجمعية الوطنية وبوصفي عضوا من أعضاء لجنتها الدائمة: |
Según se informa, 61 miembros de los presentes en la Cámara votaron a favor y cuatro se abstuvieron. | UN | وتشير التقارير أن 61 عضوا من أعضاء المجلس الحاضرين صوتوا لصالح المشروع، فيما امتنع 4 أعضاء عن التصويت. |