ويكيبيديا

    "عضوين من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • dos miembros de
        
    • dos miembros del
        
    • dos de
        
    • de dos
        
    • miembros de la
        
    • a dos
        
    • otros dos
        
    Un equipo de verificación integrado por dos miembros de la secretaría inspeccionó los billetes en la Embajada de Sri Lanka en Kuwait. UN وقام فريق تحقق مؤلف من عضوين من أعضاء الأمانة بفحص الأوراق النقدية في مقر سفارة سري لانكا في الكويت.
    El proyecto impartió capacitación sobre actividades de microfinanciación en el sector privado a dos miembros de la Junta de la Asociación. UN وساهم المشروع في تدريب عضوين من أعضاء مجلس الرابطة على الأنشطة المتعلقة بالتمويل المتناهي الصغر في القطاع الخاص.
    Por lo tanto, la Asamblea procederá ahora a una votación secreta para elegir a dos miembros de los Estados de Europa Oriental. UN ولهذا فإن الجمعية ستشرع اﻵن في التصويت باقتراع سري لانتخاب عضوين من دول أوروبا الشرقية.
    Informe sobre la visita a Turquía de dos miembros del Grupo UN تقرير عن زيارة عضوين من أعضاء الفريق العامل المعني بحالات
    La Comisión está formada por dos miembros del Consejo Legislativo de las Islas. UN وتشمل عضوية اللجنة عضوين من المجلس التشريعي للجزر.
    No menos de dos de los cinco miembros, el 40%, serán mujeres para garantizar que se protegen los derechos humanos de la mujer. UN وما لا يقل عن عضوين من خمسة أعضاء أو 40 في المائة هم من النساء لضمان حماية حقوق الإنسان للمرأة.
    Con todo, dos miembros de un equipo junior de fútbol haitiano habían solicitado recientemente y habían conseguido el estatuto de refugiados. UN غير أن عضوين من أعضاء فريق كرة قدم هايتي للناشئة طلبا مؤخرا منحهما مركز اللاجئ، وتمت الموافقة على طلبهما.
    El Consejo dejó para un futuro período de sesiones la elección de dos miembros de los Estados de Europa Occidental y otros Estados por un período que comenzaría en la fecha de la elección. UN أرجأ المجلس الى دورة مقبلة انتخاب عضوين من بين دول أوروبا الغربية والدول اﻷخرى لمدة تبدأ من تاريخ اجراء الانتخاب.
    El Consejo aplazó para un período de sesiones futuro la elección de dos miembros de los Estados de Europa occidental y otros Estados durante un período que comenzaría en la fecha de la elección. UN أرجأ المجلس الى دورة مقبلة انتخاب عضوين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة تبدأ في تاريخ الانتخاب.
    El Consejo aplazó la presentación de las candidaturas de dos miembros de los Estados de América Latina y el Caribe y de tres miembros de los Estados de Europa occidental y otros Estados. UN وأرجأ المجلس ترشيح عضوين من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وثلاثة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    El Consejo aplazó para un período de sesiones futuro la elección de dos miembros de los Estados de Europa occidental y otros Estados por un período que comenzaría en la fecha de la elección. UN أرجأ المجلس لدورة مقبلة انتخاب عضوين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب.
    Con todo, dos miembros de un equipo junior de fútbol haitiano habían solicitado recientemente y habían conseguido el estatuto de refugiados. UN غير أن عضوين من أعضاء فريق كرة قدم هايتي للناشئة طلبا مؤخرا منحهما مركز اللاجئ، وتمت الموافقة على طلبهما.
    El Consejo aplazó para un período de sesiones futuro la elección de dos miembros de los Estados de Europa oriental y otros Estados por un período que comenzaría en la fecha de la elección. UN أرجأ المجلس لدورة مقبلة انتخاب عضوين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب.
    El Consejo aplazó para un período de sesiones futuro la elección de dos miembros de los Estados de Europa occidental y otros Estados por un período que comenzaría en la fecha de la elección. UN أرجأ المجلس إلى دورة مقبلة انتخاب عضوين من أوروبا الغربية ودول أخرى لمدة تبدأ في تاريخ الانتخاب.
    El Consejo aplazó para un período de sesiones futuro la presentación de candidaturas de dos miembros de los Estados de Europa occidental y otros Estados. UN وأرجأ المجلس إلى جلسة قادمة تعيين عضوين من دول غرب أوروبا ودول أخرى.
    Los mandatos de dos miembros del Consejo, los Sres. UN فقد انتهت فترة عضوين من أعضاء المجلس، وهما أديدوكون أ.
    El Comité agradeció en particular la participación de dos miembros del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها بوجه خاص لمشاركة عضوين من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Como resultado del fuego cruzado, dos miembros del grupo de saboteadores resultaron muertos. UN وأسفر تبادل إطلاق النار عن مقتل عضوين من المجموعة التخريبية.
    También estuvo representado en dicha Conferencia por dos de sus miembros. UN ومُثلت في المؤتمر أيضاً بواسطة عضوين من أعضائها.
    Una semana más tarde, disolvió el Consejo Electoral tras la renuncia de los últimos dos de sus nueve miembros. UN وبعد ذلك بأسبوع واحد، قام بحل المجلس الانتخابي عقب استقالة آخر عضوين من أعضائه التسعة.
    Todos los miembros de la Mesa pertenecerán a delegaciones diferentes y serán elegidos de modo que se asegure el carácter representativo de la Mesa. UN ولا يجوز أن يضم المكتب عضوين من وفد واحد، كما أن تشكيل المكتب يتم على نحو يكفل له الطابع التمثيلي.
    En tales casos, entre los períodos de sesiones del Grupo de Trabajo, el Presidente o el Vicepresidente, en consulta con otros dos miembros del Grupo de Trabajo, puede también decidir transmitir la comunicación por el medio más rápido posible al Ministro de Relaciones Exteriores del país interesado. UN ففي هذه الحالات، وفيما بين دورات الفريق العامل، يجوز للرئيس أو لنائب الرئيس، بالتشاور مع عضوين من أعضاء الفريق، أن يقرر أيضا احالة البلاغ بأسرع وسيلة من الوسائل الى وزير خارجية البلد المعني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد