Durante la primera parte, celebró en total siete sesiones; para la segunda parte, el Grupo de Trabajo celebró sólo una sesión. | UN | وفي أثناء الجزء الأول، عقد الفريق ما مجموعه سبع جلسات؛ وفي الجزء الثاني عقد الفريق العامل جلسة واحدة. |
Hasta la fecha, el Grupo de Trabajo ha celebrado dos reuniones sustantivas. | UN | لقد عقد الفريق العامل حتى اليوم جلستين موضوعيتين. |
el Grupo de Trabajo sobre Recursos Hídricos celebró cuatro reuniones y el Grupo de Trabajo sobre Recursos Minerales celebró dos reuniones. | UN | وقد عقد الفريق العامل المعني بالموارد المائية ٤ جلسات وعقد الفريق العامل المعني بالموارد المعدنية جلستين. |
el Grupo de Trabajo sobre el derecho al desarrollo ha celebrado tres períodos de sesiones y ha formulado numerosas sugerencias relevantes. | UN | وقد عقد الفريق العامل المعني بالحق في التنمية ثلاث دورات وطرح العديد من الاقتراحات الهامة. |
el Grupo de Trabajo celebró dos sesiones sustantivas la semana pasada, en que hubo deliberaciones muy útiles y constructivas acerca del tema en tratamiento. | UN | لقد عقد الفريق العامل جلستين موضوعيتين في اﻷسبوع الماضي، أجريت فيهما مداولات بناءة ومفيدة جدا بشأن البند المطروح على الفريق. |
Durante ese período el Grupo de Trabajo celebró sus períodos de sesiones 12º, 13º y 14º. | UN | وخلال تلك الفترة عقد الفريق العامل دوراته الثانية عشرة والثالثة عشرة والرابعة عشرة. |
el Grupo de Trabajo celebró también cinco reuniones con dirigentes de tres partidos de la oposición. | UN | كذلك عقد الفريق العامل خمسة اجتماعات مع زعماء ثلاثة من أحزاب المعارضة. |
el Grupo de Trabajo sobre Recursos Minerales celebró tres sesiones y el Grupo de Trabajo sobre Recursos Hídricos celebró cinco sesiones. | UN | وقد عقد الفريق العامل المعني بالموارد المعدنية ثلاث جلسات، والفريق العامل المعني بالموارد المائية خمس. |
3. En consecuencia, el Grupo de Trabajo celebró su cuarto período de sesiones del 30 de octubre al 10 de noviembre de 1995. | UN | ٣ - وبناء عليه، عقد الفريق العامل دورته الرابعة في الفترة من ٠٣ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ٠١ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١. |
Durante el resto de la séptima sesión y en la octava sesión el Grupo de Trabajo mantuvo un debate general sobre el examen de los acontecimientos. | UN | وخلال الجزء المتبقي من الجلسة السابعة وجزء من الجلسة الثامنة عقد الفريق العامل مناقشة عامة بشأن استعراض التطورات. |
Durante el período de sesiones el Grupo de Trabajo celebró ocho sesiones plenarias del 20 al 30 de enero de 1997. | UN | وخلال انعقاد الدورة، عقد الفريق العامل ثماني جلسات عامة في الفترة من ٠٢ إلى ٠٣ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١. |
16. Durante su 15º período de sesiones, el Grupo de Trabajo celebró nueve sesiones públicas, tres de ellas ampliadas. | UN | ٦١- عقد الفريق العامل تسع جلسات علنية أثناء دورته الخامسة عشرة. وقد مددت ثلاث جلسات منها. |
9. el Grupo de Trabajo celebró tres períodos de sesiones en 1998. | UN | عقد الفريق العامل ثلاث دورات في عام 1998. |
En sus períodos de sesiones de 1998 el Grupo de Trabajo se reunió con representantes de los Gobiernos de Angola, Filipinas, Sri Lanka y el Yemen. | UN | كما عقد الفريق العامل خلال دوراته في عام 1998 اجتماعات مع ممثلي حكومات أنغولا وسري لانكا والفلبين واليمن. |
el Grupo de Trabajo celebró 17 de las 20 sesiones programadas. | UN | فقد عقد الفريق العامل ١٧ من ٢٠ جلسة مبرمجة باستثناء ثلاث إلغاءات وبعض التأخرات في بدء الجلسات. |
el Grupo de Trabajo celebró siete reuniones. | UN | وقد عقد الفريق العامل سبع جلسات. |
2. el Grupo de Trabajo celebró dos reuniones, los días 22 de octubre y 18 de noviembre de 1999. | UN | ٢- عقد الفريق العامل اجتماعين، اﻷول في ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر والثاني في ٨١ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٩٩١. |
Durante el 53º período de sesiones de la Subcomisión el Grupo de Trabajo celebró su tercer grupo de sesiones. | UN | وفي الدورة الثالثة والخمسين للجنة الفرعية، عقد الفريق العامل دورته الثالثة. |
El Comité estuvo de acuerdo en volver a convocar al Grupo de Trabajo sobre el cumplimiento en su décimo período de sesiones para que siguiera examinando este asunto. | UN | ووافقت اللجنة على إعادة عقد الفريق العامل المعني بالامتثال في دورته العاشرة من أجل مواصلة النظر في هذا الموضوع. |
el Grupo celebró tres sesiones abiertas a la participación de todos los miembros de la Subcomisión y observadores de los Estados y organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales. | UN | وقد عقد الفريق العامل ثلاث جلسات كانت مفتوحة لجميع أعضاء اللجنة الفرعية، فضلا عن المراقبين من الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
Después de 53 largas y a veces tensas reuniones del Grupo de Trabajo, estos resultados tal vez puedan parecer muy magros, muy pobres. | UN | فبعد أن عقد الفريق العامل ٣٥ اجتماعا طويلا اتسم بعضها بالتوتر، فإن هذه النتائج قد تبدو ضئيلة جدا. |