el Consejo celebró un debate abierto el 19 de abril sobre la situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión de Palestina. | UN | 20 - عقد المجلس مناقشة مفتوحة في 19 نيسان/أبريل بشأن الحالة في الشرق الأوسط بما في ذلك قضية فلسطين. |
El 11 de octubre de 2002 el Consejo celebró un debate abierto sobre las armas pequeñas. | UN | وفي 11 تشرين الأول/أكتوبر 2002، عقد المجلس مناقشة مفتوحة بشأن الأسلحة الصغيرة. |
El 21 de junio de 2005, el Consejo celebró un debate abierto relativo al informe del Secretario General sobre la protección de los civiles en los conflictos armados. | UN | وفي 21 حزيران/يونيه 2005، عقد المجلس مناقشة مفتوحة بشأن تقرير الأمين العام عن حماية المدنيين أثناء النزاع المسلح. |
el Consejo celebró un debate público sobre la situación de los niños en los conflictos armados, cuestión de la que viene ocupándose desde 1998. | UN | عقد المجلس مناقشة مفتوحة بشأن حالة الأطفال في الصراعات المسلحة وهي مسألة لم ينفك المجلس يعالجها منذ عام 1998. |
El 9 de diciembre de 2005, el Consejo celebró un debate público sobre la protección de los civiles en los conflictos armados. | UN | في 9 كانون الأول/ديسمبر 2005، عقد المجلس مناقشة مفتوحة بشأن مسألة حماية المدنيين في الصراعات المسلحة. |
Los niños y los conflictos armados. El 23 de febrero de 2005, el Consejo celebró un debate abierto sobre los niños y los conflictos armados. | UN | الأطفال والنزاع المسلح - في 23 شباط/فبراير 2005، عقد المجلس مناقشة مفتوحة بشان الأطفال والنزاع المسلح. |
El 26 de mayo, el Consejo celebró un debate abierto sobre la consolidación de la paz después de los conflictos. | UN | في 26 أيار/مايو، عقد المجلس مناقشة مفتوحة بشأن بناء السلام بعد انتهاء الصراعات. |
El 27 de marzo, el Consejo celebró un debate abierto sobre la cuestión relativa a Haití. | UN | في 27 آذار/مارس، عقد المجلس مناقشة مفتوحة بشأن مسألة هايتي. |
El 28 de junio de 2006 el Consejo celebró un debate abierto sobre la protección de los civiles en los conflictos armados. | UN | في 28 حزيران/يونيه، عقد المجلس مناقشة مفتوحة عن حماية المدنيين في الصراعات المسلحة. |
El 31 de enero, el Consejo celebró un debate abierto sobre la consolidación de la paz después de los conflictos. | UN | وفي 31 كانون الثاني/يناير، عقد المجلس مناقشة مفتوحة بشأن بناء السلام في مرحلة ما بعد الصراع. |
El 28 de marzo, el Consejo celebró un debate abierto sobre la relación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales, en particular la Unión Africana. | UN | في 28 آذار/مارس، عقد المجلس مناقشة مفتوحة بشأن العلاقة بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية، وخاصة الاتحاد الأفريقي. |
El 12 de marzo, el Consejo celebró un debate abierto sobre la situación en el Afganistán. | UN | في 12 آذار/مارس، عقد المجلس مناقشة مفتوحة بشأن الحالة في أفغانستان. |
El 19 de marzo, el Consejo celebró un debate abierto sobre las amenazas a la paz y la seguridad internacionales causadas por actos terroristas. | UN | في 19 آذار/مارس، عقد المجلس مناقشة مفتوحة بشأن التهديدات التي تفرضها الأعمال الإرهابية على السلم والأمن الدوليين. |
El 14 de enero el Consejo celebró un debate abierto sobre la protección de los civiles en los conflictos armados. | UN | في 14 كانون الثاني/يناير عقد المجلس مناقشة مفتوحة بشأن حماية المدنيين في النزاعات المسلحة. |
El 9 de septiembre, el Consejo celebró un debate abierto sobre Haití. | UN | في 9 أيلول/سبتمبر، عقد المجلس مناقشة مفتوحة بشأن هايتي. |
El 21 de abril el Consejo celebró un debate abierto para examinar la situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión palestina. | UN | في 21 نيسان/أبريل، عقد المجلس مناقشة مفتوحة للنظر في الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين. |
El 25 de julio, el Consejo celebró un debate abierto sobre la situación en el Oriente Medio. | UN | وفي 25 تموز/يوليه، عقد المجلس مناقشة مفتوحة بشأن الشرق الأوسط. |
El 20 de marzo, el Consejo celebró un debate público para examinar la situación política actual y otros acontecimientos en el Afganistán. | UN | وفي 20 آذار/مارس، عقد المجلس مناقشة مفتوحة للنظر في التطورات السياسية الراهنة في أفغانستان والتطورات ذات الصلة. |
El 22 de junio de 2007, el Consejo celebró un debate público sobre la protección de los civiles en los conflictos armados. | UN | وفي 22 حزيران/يونيه 2007، عقد المجلس مناقشة مفتوحة بشأن حماية المدنيين في الصراعات المسلحة. |
En otra sesión celebrada el 28 de marzo de 2007 el Consejo celebró un debate público sobre cuestiones similares, centrándose en África. | UN | وفي جلسة منفصلة، في 28 آذار/مارس 2007، عقد المجلس مناقشة مفتوحة بشأن مواضيع مماثلة، مع التركيز على أفريقيا. |
El 25 de junio de 2007 el Consejo celebró un debate público sobre los recursos naturales y los conflictos. | UN | وفي 25 تموز/يوليه 2007، عقد المجلس مناقشة مفتوحة بشأن الموارد الطبيعية والصراع. |