41. La Conferencia tal vez desee tomar nota de la información proporcionada en el presente documento. | UN | 41- قد يود المؤتمر أن يحيط علماً بالمعلومات المقدَّمة في هذه الوثيقة. |
26. El 23 de mayo, por sugerencia del Presidente, el Comité tomó nota de la información proporcionada por el Director General con respecto al tema 9 del programa. | UN | 26- وفي 23 أيار/مايو، وبناءً على اقتراح الرئيس، أحاطت اللجنة علماً بالمعلومات المقدَّمة من المدير العام بشأن البند 9. |
La Mesa tomó nota de la información presentada. | UN | 8 - أحاط المكتب علماً بالمعلومات المقدَّمة. |
Así pues, el Grupo de Trabajo tomó nota de la información presentada en el documento UNEP/CHW/OEWG.8/9. | UN | وبناءً عليه، أحاط الفريق العامل علماً بالمعلومات المقدَّمة في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG.8/9. |
6. La Junta tal vez desee tomar nota de la información facilitada en el presente documento. | UN | 6- لعلَّ المجلس يودُّ أن يحيط علماً بالمعلومات المقدَّمة في هذه الوثيقة. |
9. La Conferencia tal vez desee tomar nota de la información que figura en el presente documento. | UN | 9- قد يرغب المؤتمر في أن يحيط علماً بالمعلومات المقدَّمة في هذه الوثيقة. |
a) Tomó nota de la información que figuraba en el documento IDB.42/4; | UN | (أ) أحاط علماً بالمعلومات المقدَّمة في الوثيقة IDB.42/4؛ |
28. El 23 de mayo, por sugerencia del Presidente, el Comité tomó nota de la información proporcionada por los copresidentes con respecto al tema 10 del programa. | UN | 28- وفي 23 أيار/مايو، وبناءً على اقتراح الرئيس، أحاطت اللجنة علماً بالمعلومات المقدَّمة من المدير العام بشأن البند 10. |
32. El 23 de mayo, por sugerencia del Presidente, el Comité tomó nota de la información proporcionada con respecto al tema 12 del programa. | UN | 32- وفي 23 أيار/مايو، وبناءً على اقتراح الرئيس، أحاطت اللجنة علماً بالمعلومات المقدَّمة بشأن البند 12. |
34. El 23 de mayo, por sugerencia del Presidente, el Comité tomó nota de la información proporcionada con respecto al tema 13 del programa. | UN | 34- وفي 23 أيار/مايو، وبناءً على اقتراح الرئيس، أحاطت اللجنة علماً بالمعلومات المقدَّمة بشأن البند 13. |
El Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee tomar nota de la información proporcionada por la secretaría en la presente nota y adoptar una decisión del siguiente tenor: | UN | 23 - لعل الفريق العامل المفتوح العضوية يودّ أن يحيط علماً بالمعلومات المقدَّمة من الأمانة في هذه المذكرة وأن يعتمد مقرّراً بالصيغة التالية: |
a) Toma nota de la información proporcionada en el documento IDB.40/4-PBC.28/4; | UN | " (أ) يحيط علماً بالمعلومات المقدَّمة في الوثيقة IDB.40/4-PBC.28/4؛ |
a) Toma nota de la información proporcionada en el documento IDB.40/4PBC.28/4; | UN | " (أ) يحيط علماً بالمعلومات المقدَّمة في الوثيقة IDB.40/4-PBC.28/4؛ |
El Comité tomó nota de la información presentada. | UN | 23 - وأحاطت اللجنة علماً بالمعلومات المقدَّمة. |
Las Partes tomaron nota de la información presentada. | UN | 187- وأحاطت الأطراف علماً بالمعلومات المقدَّمة. |
El Comité tomó nota de la información presentada. | UN | 18 - وأحاطت اللجنة علماً بالمعلومات المقدَّمة. |
85. El Comité tomó nota de la información presentada. | UN | 85 - وأحاطت اللجنة علماً بالمعلومات المقدَّمة. |
a) Tomó nota de la información presentada en el documento IDB.38/7; | UN | (أ) أحاط علماً بالمعلومات المقدَّمة في الوثيقة IDB.38/7؛ |
14. El Comité tal vez desee tomar nota de la información facilitada en el presente documento. | UN | 14- لعلّ اللجنة تودّ أن تحيط علماً بالمعلومات المقدَّمة في هذه الوثيقة. |
18. El Comité tal vez desee tomar nota de la información facilitada en el presente documento. | UN | 18- لعلَّ اللجنة تودُّ أن تحيط علماً بالمعلومات المقدَّمة في هذه الوثيقة. |
18. El Comité tal vez desee tomar nota de la información facilitada en el presente documento. | UN | 18- لعلَّ اللجنة تودُّ أن تحيط علماً بالمعلومات المقدَّمة في هذه الوثيقة. |
a) Tomó nota de la información que figura en el documento IDB.40/4; | UN | (أ) أحاط علماً بالمعلومات المقدَّمة في الوثيقة IDB.40/4؛ |
a) Tomó nota de la información que figuraba en el documento IDB.42/18; | UN | (أ) أحاط علماً بالمعلومات المقدَّمة في الوثيقة IDB.42/18؛ |