ويكيبيديا

    "علما بالتقارير" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • nota de los informes
        
    • conocimiento de los informes
        
    • nota de informes
        
    • notar los informes
        
    La Asamblea General toma nota de los informes siguientes: UN إن الجمعية العامة تحيط علما بالتقارير التالية:
    El Comité tomó nota de los informes indicados e instó al sistema de las Naciones Unidas a trabajar en forma coordinada. UN وأحاطت اللجنة علما بالتقارير المذكورة أعلاه وحثت منظومة اﻷمم المتحدة على العمل بطريقة منسقة.
    La Asamblea General toma nota de los informes siguientes: UN تحيط الجمعية العامة علما بالتقارير التالية:
    Tomando nota de los informes sobre los sistemas de alerta temprana que la secretaría ha elaborado para el tercer período de sesiones del Comité de Ciencia y Tecnología, UN وإذ يحيط علما بالتقارير التي أعدتها الأمانة للدورة الثالثة لجنة العلم والتكنولوجيا،
    En los casos en que sea posible, simplemente debería tomar nota de los informes respecto de los que no haya controversias y continuar su labor. UN وعليها أن تكتفي بالإحاطة علما بالتقارير المتفق عليها كلما كان ذلك ممكنا ثم تنتقل إلى موضوع آخر.
    La Junta Ejecutiva tomó nota de los informes sobre esas tres visitas al terreno. UN وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقارير المتعلقة بالزيارات الميدانية الثلاث.
    La Junta Ejecutiva tomó nota de los informes sobre esas tres visitas al terreno. UN وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقارير المتعلقة بالزيارات الميدانية الثلاث.
    Este tema es a título informativo y se invita a la Comisión a tomar nota de los informes presentados en relación con dicho tema. UN وهذا البند للإحاطة فقط، ويُرجى من اللجنة أن تحيط علما بالتقارير المقدمة في إطار هذا البند.
    1. Toma nota de los informes preparados para la Comisión de Empresas Transnacionales en su 19º período de sesiones; UN ١ - يحيط علما بالتقارير التي أعدت للدورة التاسعة عشرة للجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية؛
    1. Toma nota de los informes preparados para la Comisión de Empresas Transnacionales en su 19º período de sesiones; UN ١ - يحيط علما بالتقارير التي أعدت للدورة التاسعة عشرة للجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية؛
    8. En su 46ª sesión, celebrada el 27 de julio, el Consejo tomó nota de los informes examinados en relación con las cuestiones de coordinación (véase decisión 1994/292 del Consejo). UN ٨ - في الجلسة ٤٦ المعقودة في ٢٧ تموز/يوليه، أحاط المجلس علما بالتقارير التي تم النظر فيها فيما يتعلق بمسائل التنسيق. انظر مقرر المجلس ١٩٩٤/٢٩٢.
    6. La Mesa tomó nota de los informes periódicos. UN ٦ - وأحاط مكتب اللجنة علما بالتقارير الدورية.
    8. En su 46ª sesión, celebrada el 27 de julio, el Consejo tomó nota de los informes examinados en relación con las cuestiones de coordinación (véase decisión 1994/292 del Consejo). UN ٨ - في الجلسة ٤٦ المعقودة في ٢٧ تموز/يوليه، أحاط المجلس علما بالتقارير التي تم النظر فيها فيما يتعلق بمسائل التنسيق. انظر مقرر المجلس ١٩٩٤/٢٩٢.
    Página Toma nota de los informes temáticos que la Dependencia Común de Inspección le ha presentado para que adopte medidas y decide continuar su examen, según proceda, en relación con los temas pertinentes del programa; UN ٥ - تحيط علما بالتقارير الموضوعية المقدمة إليها من وحدة التفتيش المشتركة لاتخاذ إجراءات بشأنها، وتقرر مواصلة النظر فيها، حيثما يقتضي اﻷمر ذلك، في إطار بنود جدول اﻷعمال ذات الصلة؛
    127. La Junta Ejecutiva tomó nota de los informes. UN ٧٢١- وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقارير.
    245. La Junta Ejecutiva tomó nota de los informes orales sobre el UNIFEM. UN ٥٤٢- وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقارير الشفوية المتعلقة بصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة.
    127. La Junta Ejecutiva tomó nota de los informes. UN ٧٢١ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقارير.
    Tomando nota de los informes presentados a la Asamblea General por el Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afectan a los derechos humanos del pueblo palestino y otros habitantes árabes de los territorios ocupados, UN وإذ تحيط علما بالتقارير المقدمة الى الجمعية العامة من اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الاسرائيلية التي تمس حقوق الانسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة،
    127. La Junta Ejecutiva tomó nota de los informes. UN ٧٢١ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقارير.
    1. Toma conocimiento de los informes de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia y del informe del Secretario General de la Conferencia a este respecto; UN " 1 - تحيط علما بالتقارير المقدمة بشأن المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وبالتقرير الذي قدمه أمين عام المؤتمر في هذا الخصوص؛
    171. El Comité toma nota de informes sobre la persistencia del crimen organizado y en particular del tráfico de mujeres y de la prostitución en Macao. UN 171- وتحيط اللجنة علما بالتقارير التي تفيد باستمرار الجريمة المنظمة وبخاصة الاتجار بالنساء والبغاء في ماكاو.
    World Peace and Economic Development Organization Youth Empowerment Alliance f) Hizo notar los informes cuadrienales presentados por las siete organizaciones siguientes correspondientes a períodos anteriores a 20062009: UN (و) أحاط علما بالتقارير الرباعية السنوات التي قدمتها المنظمات غير الحكومية السبع التالية عن الفترات المشمولة بالتقرير السابقة للفترة 2006-2009:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد