ويكيبيديا

    "علما بالوثائق المقدّمة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • nota de la documentación suministrada
        
    • nota de la documentación proporcionada
        
    Propone, por consiguiente, que la Junta tome nota de la documentación suministrada en relación con esos dos temas del programa. UN ولذلك اقترح أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدّمة في إطار هذين البندين من جدول الأعمال.
    6. Al no haberse presentado ningún proyecto de decisión en relación con este tema, el Presidente propone que la Junta tome nota de la documentación suministrada. UN 6- لم يقدّم أي مشروع مقرّر في إطار هذا البند، لذا اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدّمة.
    8. Al no haberse presentado ningún proyecto de decisión en relación con este subtema, el Presidente propone que la Junta tome nota de la documentación suministrada. UN 8- لم يقدّم أي مشروع قرار في إطار هذا البند الفرعي، لذا اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدّمة.
    18. Al no haberse presentado ningún proyecto de decisión en relación con este subtema, el Presidente propone que la Junta tome nota de la documentación suministrada. UN 18- لم يقدّم أي مشروع مقرّر في إطار هذا البند الفرعي، لذا اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدّمة.
    A propuesta del Presidente, la Junta tomó nota de la documentación proporcionada por el Director General. UN وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدّمة من المدير العام.
    20. Al no haberse presentado ningún proyecto de decisión en relación con este subtema, el Presidente propone que la Junta tome nota de la documentación suministrada. UN 20- لم يقدّم أي مشروع مقرّر في إطار هذا البند الفرعي، لذا اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدّمة.
    22. Al no haberse adoptado ningún proyecto de decisión en relación con este subtema, el Presidente propone que la Junta tome nota de la documentación suministrada. UN 22- لم يقدّم أي مشروع مقرّر في إطار هذا البند الفرعي، لذا اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدّمة.
    26. Al no haberse presentado ningún proyecto de decisión en relación con este tema, el Presidente propone que la Junta tome nota de la documentación suministrada. UN 26- لم يقدّم أي مشروع مقرّر في إطار هذا البند، لذا اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدّمة.
    30. Al no haberse presentado ningún proyecto de decisión en relación con este tema, el Presidente propone que la Junta tome nota de la documentación suministrada. UN 30- لم يقدّم أي مشروع مقرّر في إطار هذا البند، لذا اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدّمة.
    32. Al no haberse presentado ningún proyecto de decisión en relación con este tema, el Presidente propone que la Junta tome nota de la documentación suministrada. UN 32- لم يقدّم أي مشروع مقرّر في إطار هذا البند، لذا اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدّمة.
    34. Al no haberse presentado ningún proyecto de decisión en relación con este tema, el Presidente propone que la Junta tome nota de la documentación suministrada. UN 34- لم يقدّم أي مشروع مقرّر في إطار هذا البند، لذا اقترح الرئيس أن الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدّمة.
    39. Al no haberse presentado ningún proyecto de decisión en relación con este tema, el Presidente propone que la Junta tome nota de la documentación suministrada. UN 39- لم يقدّم أي مشروع مقرّر في إطار هذا البند، لذا اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدّمة.
    13. Al no haberse presentado ningún proyecto de decisión en relación con el tema, el Presidente propone que la Junta tome nota de la documentación suministrada. UN 13- لم يقدّم أي مشروع مقرّر في إطار هذا البند، لذا اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدّمة.
    15. Al no haberse presentado ningún proyecto de decisión en relación con el tema, el Presidente propone que la Junta tome nota de la documentación suministrada. UN 15- لم يقدّم أي مشروع مقرّر في إطار هذا البند، لذا اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدّمة.
    Por sugerencia del Presidente, la Junta tomó nota de la documentación proporcionada (IDB.33/SR.5, párrafos 8 y 9). UN وبناء على اقتراح الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدّمة (الفقرتان 8 و9 من المحضر الموجز IDB.33/SR.5).
    A propuesta del Presidente, la Junta tomó nota de la documentación proporcionada (IDB.34/SR.5, párrs. 7 y 8). UN وبناءً على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدّمة (IDB.34/SR.5، الفقرتان 7 و8).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد