Centro de ciencia espacial Básica del Organismo Nacional de Investigación y Desarrollo Espaciales de Nigeria | UN | مركز علوم الفضاء الأساسية التابع للوكالة الوطنية النيجيرية للبحث والتطوير في مجال الفضاء |
Los conocimientos de la ciencia espacial básica son un requisito previo para desarrollar la ciencia y la tecnología espaciales a un nivel más alto. | UN | تعد معرفة علوم الفضاء الأساسية شرطا جوهريا لتطوير مستويات عليا من علوم وتكنولوجيا الفضاء. |
A. La ciencia espacial básica en la Comisión sobre la Utilización del Espacio | UN | علوم الفضاء اﻷساسية في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية وبرنامج اﻷمم المتحدة بشأن التطبيقات الفضائية |
En siete universidades del país se realizan estudios de teleobservación o de ciencias espaciales. | UN | وهناك سبع جامعات في فنلندا تدرس الاستشعار عن بعد أو علوم الفضاء. |
En Finlandia hay siete universidades en las que se imparte teleobservación o ciencias espaciales. | UN | وتوجد سبع جامعات في فنلندا تدرِّس الاستشعار عن بعد أو علوم الفضاء. |
En seis universidades del país se cursan estudios de teleobservación o de ciencias espaciales. | UN | وتوجد سبع جامعات في فنلندا تدرِّس الاستشعار عن بعد أو علوم الفضاء. |
Cuadro sinóptico de la serie de cursos prácticos y otras actividades Naciones Unidas/ESA sobre ciencia espacial básica | UN | نظرة عامة عن سلسلة حلقات العمل المشتركة بين اﻷمم المتحدة ووكالة الفضاء اﻷوروبية واﻷنشطة اﻷخرى بشأن علوم الفضاء اﻷساسية |
Material didáctico utilizado en los cursos prácticos sobre ciencia espacial básica | UN | المواد التعليمية المستخدمة في حلقات العمل بشأن علوم الفضاء اﻷساسية |
6. La ciencia espacial básica y las investigaciones sobre microgravedad y sus beneficios | UN | علوم الفضاء اﻷساسية وبحوث الجاذبية الصغرى وفوائدها |
6. La ciencia espacial básica y las investigaciones sobre microgravedad y sus beneficios | UN | علوم الفضاء اﻷساسية وبحوث الجاذبية الصغرى وفوائدها |
6. La ciencia espacial básica y las investigaciones sobre microgravedad y sus beneficios | UN | علوم الفضاء اﻷساسية وبحوث الجاذبية الصغرى وفوائدها |
xii) Promover la participación de los científicos de países en desarrollo en la ciencia espacial y en la exploración planetaria; | UN | ' ٢١ ' تعزيز مشاركة العلماء من البلدان النامية في علوم الفضاء واستكشاف الكواكب؛ |
La ciencia espacial y las tecnologías mixtas constituyen un importante medio para hacer frente a los problemas del próximo milenio. | UN | وأشار إلى أن علوم الفضاء والتكنولوجيات ذات الصلة تعد أداة هامة في التغلب على العقبات خلال الألفية المقبلة. |
El 30% de los asistentes eran jóvenes y estudiantes de ciencias espaciales. | UN | وشكَّل الشباب وطلبة علوم الفضاء 30 في المائة من الحضور. |
EUROPEA SOBRE ciencias espaciales BÁSICAS | UN | ووكالة الفضاء اﻷوروبية بشأن علوم الفضاء اﻷساسية |
Con el apoyo de Francia y Sudáfrica se está elaborando y produciendo un boletín de información sobre ciencias espaciales básicas para África | UN | يجري بدعم من جنوب أفريقيا وفرنسا استحداث وانتاج رسالة اخبارية في مجال علوم الفضاء اﻷساسية لصالح أفريقيا |
iv) ciencias espaciales básicas y aplicaciones secundarias de la tecnología espacial: | UN | ' ٤ ' علوم الفضاء اﻷساسية والتطبيقات الثانوية لتكنولوجيا الفضاء : |
Institutos de ciencias espaciales básicas de Filipinas, Marruecos, Paraguay, Rumania y Viet Nam han expresado su interés por realizar actividades similares. | UN | وأعربت مؤسسات علوم الفضاء اﻷساسية في باراغواي ورومانيا والفلبين وفييت نام والمغرب عن اهتمامها بالاضطلاع بأنشطة مماثلة . |
En ese sentido, contribuiría a una intensa actividad de las ciencias espaciales en el futuro. | UN | وبذلك سوف يسهم في نشاط هائل في مجال علوم الفضاء في المستقبل . |
Con ello se demostró la importancia de un archivo bien diseñado como herramienta con la que los países en desarrollo pudieran participar en las actividades en el campo de las ciencias espaciales y sus aplicaciones. | UN | وأثبت ذلك أهمية حسن تصميم المحفوظات باعتبارها أداة تمكّن البلدان النامية من المشاركة في أنشطة علوم الفضاء وتطبيقاتها. |
A medida que los programas de satélites y cohetes sonda fueron evolucionando en el decenio de 1990, las investigaciones científicas espaciales también fueron cobrando impulso en la República de Corea. | UN | ومع تطور برامج السواتل وبرامج السبر الصاروخية في التسعينيات، أصبحت بحوث علوم الفضاء أيضا أكثر نشاطا في جمهورية كوريا. |
En casi todas las misiones espaciales de carácter científico de la ESA habrá un factor de cooperación internacional. | UN | وتتضمن جميع بعثات علوم الفضاء التابعة لوكالة الفضاء الأوروبية عنصراً من التعاون الدولي. |
No obstante, para que esto se haga realidad, hay que realizar esfuerzos constantes para orientar la investigación y el desarrollo en materia de ciencia y tecnología espaciales y sus aplicaciones a las necesidades de las personas. | UN | بيـد أن هذا يتطلب بذل جهود مستمرة في مجال بحوث ومبتكرات علوم الفضاء الموجهـة لخدمة مصالح الإنسان. |
La serie de cursos prácticos era un medio para elaborar planes adecuados a fin de responder a las necesidades de la enseñanza de la astronomía de los países en desarrollo. | UN | وكانت سلسلة حلقات العمل بمثابة وسيلة لوضع خطط مناسبة من أجل تلبية احتياجات تدريس علوم الفضاء في البلدان النامية. |