ويكيبيديا

    "على أعضاء الفريق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • a los miembros del Grupo
        
    • entre los miembros del Grupo
        
    • los miembros del equipo
        
    • los miembros del Grupo de
        
    • a los integrantes de este
        
    Inmediatamente después de la aprobación del informe, la secretaría distribuirá ejemplares a los miembros del Grupo para su información. UN فبعد اعتماد التقرير مباشرة توزع الأمانة نسخاً منه على أعضاء الفريق لأخذ العلم.
    Inmediatamente después de la aprobación del informe, la secretaría distribuirá ejemplares a los miembros del Grupo para su información. UN فبعد اعتماد التقرير مباشرة توزع الأمانة نسخاً منه على أعضاء الفريق لأخذ العلم.
    Inmediatamente después de la aprobación del informe, la secretaría distribuirá ejemplares a los miembros del Grupo para su información. UN فبعد اعتماد التقرير مباشرة توزع الأمانة نسخاً منه على أعضاء الفريق لأخذ العلم.
    Estas propuestas se presentarán a la secretaría de la OMS para su distribución entre los miembros del Grupo de Trabajo; UN وتقدم هذه المقترحات إلى أمانة منظمة الصحة العالمية لتعميمها على أعضاء الفريق العامل؛
    Distribuyó entre los miembros del Grupo un cuadro desglosado por países que ilustraba el estado de aplicación de la resolución. UN وعمّمت على أعضاء الفريق جدولا يوضح مدى تنفيذ القرار ببيانات مصنّفة بحسب البلد.
    los miembros del equipo de tareas acordaron también compartir sus resultados. UN واتفق أعضاء فريق العمل كذلك على توزيع النتائج التي يتوصلون إليها على أعضاء الفريق جميعا.
    los miembros del Grupo de Trabajo, en su calidad de representantes de Estados soberanos, deben ahora negociar el texto final del proyecto de artículos. UN ويجب على أعضاء الفريق العامل، بوصفهم ممثلين لدول ذات سيادة، أن يتفاوضوا على نص نهائي لمشروع المواد.
    Los resultados definitivos, presentados por Zogby International en un informe exhaustivo, se distribuyeron después a los miembros del Grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas. UN وتم توزيع النتائج النهائية التي قدمتها مؤسسة زغبي الدولية في تقرير شامل وزع في وقت لاحق على أعضاء الفريق.
    Esos elementos se abordaban más detenidamente en la declaración oficial que se distribuyó a los miembros del Grupo de Trabajo. UN ووردت هذه العناصر مفصلة أكثر في البيان الرسمي المعمم على أعضاء الفريق العامل.
    La Presidencia propuso a los miembros del Grupo de Trabajo que el debate fuera público y pudieran participar en él Estados no miembros del Consejo. UN واقترح الرئيس على أعضاء الفريق العامل أن تكون حلقة النقاش جلسة عامة ومفتوحة أمام غير الأعضاء بالمجلس.
    La misma pregunta se formuló a los miembros del Grupo. UN وقد طُرح السؤال ذاته على أعضاء الفريق.
    10. El Sr. Guissé hizo una exposición oral, cuya versión escrita se distribuyó posteriormente a los miembros del Grupo de Trabajo. UN 10- قدم السيد غيسة عرضاً شفوياً عن هذه المسألة وزَّع في وقت لاحق نص مكتوب لـه على أعضاء الفريق العامل.
    5. El primer proyecto de evaluación del mercurio a nivel mundial se distribuyó a los miembros del Grupo de Trabajo, y esto permitió obtener comentarios de 24 gobiernos y cinco organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales. UN وعُممت مسودة أخرى للتقييم العالمي للزئبق على أعضاء الفريق العامل، حيث اجتذب تعليقات من جانب 24 حكومة وخمس منظمات حكومية دولية وخمس منظمات غير حكومية.
    El proyecto revisado se distribuyó a los miembros del Grupo de trabajo el 27 de mayo de 2004. UN وقد تم توزيع الإرشادات المنقحة على أعضاء الفريق العامل في 27 أيار/مايو 2004.
    i) Los autores principales de los capítulos que asistieron a la reunión presentaron sus borradores a los miembros del Grupo para determinar si mantenían la coherencia con el informe y las recomendaciones iniciales, examinar los nuevos cambios y aclarar las cuestiones pendientes. UN ' 1` عرض المؤلفون الرئيسيون الذين حضروا الاجتماع مشاريع الفصول التي قاموا بصياغتها على أعضاء الفريق لمناقشة مدى اتساقها مع التقرير الأول وما ورد فيه من توصيات وأي تغييرات أخرى يمكن إدخالها عليها لتوضيح المسائل المعلقة.
    Los autores principales asistentes a la reunión presentaron sus proyectos de capítulos a los miembros del Grupo para que analizaran la coherencia con el informe inicial y las recomendaciones e introdujeran nuevos cambios y aclaraciones sobre las cuestiones pendientes. UN وعرض المؤلفون الرئيسيون الذين حضروا الاجتماع مشاريع الفصول التي قاموا بصياغتها على أعضاء الفريق لمناقشة مدى اتساقها مع التقرير الأولي وما ورد فيه من توصيات وأي تغييرات وتوضيحات أخرى للمسائل المعلقة.
    En respuesta a la presentación, un delegado preguntó por qué se habían limitado los debates de grupo específicos a los miembros del Grupo Directivo. UN 198 - وردا على العرض، استفسر أحد المندوبين عن السبب في اقتصار المناقشات الجماعية المركزة على أعضاء الفريق التوجيهي.
    Distribuyó entre los miembros del Grupo un cuadro desglosado por países que ilustraba el estado de aplicación de la resolución. UN وعمّمت على أعضاء الفريق جدولا يوضح مدى تنفيذ القرار ببيانات مصنّفة بحسب البلد.
    Se acordó que en la primera fase la UNESCO reuniría y distribuiría entre los miembros del Grupo de Trabajo la documentación actualmente disponible, incluido el informe de Toulouse. UN واتفق على أن تقوم اليونسكو في المرحلة اﻷولى، بجمع أي وثائق متاحة حالياً، بما فيها تقرير تولوز، وتعميمها على أعضاء الفريق العامل.
    Las directrices se han distribuido entre los miembros del Grupo Mixto de Trabajo sobre Evaluación para que las examinen antes de darles forma definitiva. UN ويجري في الوقت الراهن تعميم المبادئ التوجيهية على أعضاء الفريق العامل المشترك بين الوكالات والمعني بالتقييم، وذلك لاستعراضها قبل صوغها في قالب نهائي.
    Manifestaron su agradecimiento por la orientación que le había brindado el Consejo y pidieron al presidente que continuase la práctica de distribuir el proyecto de informe sobre la labor realizada por el Grupo a los integrantes de este para que formularan sus observaciones al respecto y que remitiese el informe definitivo al Consejo de Administración, en su 12º período extraordinario de sesiones. UN وأعربوا عن تقديرهم للإرشاد الذي تلقَّوه من المجلس وطلبوا من الرئيس أن يواصل ممارسة تعميم مسودة تقرير الفريق عن عمله على أعضاء الفريق لإبداء تعليقاتهم عليها، وتوزيع التقرير النهائي للفريق على مجلس الإدارة في دورته الاستثنائية الثانية عشرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد