Y, es cierto, tu Probablemente no vas a conocer a nadie... que sea tan sexy y genial... e interesante y maravillosa. | Open Subtitles | و، محظوظ، أنت على الأرجح لن تُقابل أي شخص بهذا القدّر من الإثارة وبهذا الإمتّاع ومُثير للإهتمام ورائِع. |
Después de que la conozca, Probablemente no vuelva a verlo. Me muero de hambre. | Open Subtitles | والآن أريد شيئا لطيفا بعد أن يقابلها لأنه على الأرجح لن أراه مره أخرى |
Probablemente, no pueda ir, pero gracias de todas formas. | Open Subtitles | على الأرجح لن أتمكن من الحضور ولكن شكراً، على أيّ حال |
¿AI apartamento que no puedo pagar y a la historia que puede, pero que Seguramente no venderá? | Open Subtitles | إلى منزلي ذو الغرفة الواحدة و الذي لا يمكنني دفع تكاليفه؟ إلى كتابة القصص التي على الأرجح لن تباع؟ |
Además, Probablemente ni siquiera vaya a hacerlo por cirugía - ¿De acuerdo? | Open Subtitles | إلى جانب ذلك، على الأرجح لن أنجو من هذه الجراحة |
Y mi cuerpo ha sufrido un trauma del que Probablemente nunca se recupere por completo ¿así que por qué no enfrentamos los hechos? | Open Subtitles | وجسمي يعاني إصابة على الأرجح لن أتعافى منها نهائياً لذا لمَ لا نواجه الحقائق فحسب؟ |
Probablemente no llegaré a casa hasta dentro de unos días. | Open Subtitles | على الأرجح لن آتي للمنزل لبضعة أيام قادمة |
Probablemente no regrese a tiempo. | Open Subtitles | على الأرجح لن أكون في المنزل في الوقت المناسب |
Probablemente no lo guardemos, pero si pudieramos, | Open Subtitles | اسمع على الأرجح لن نحتفظ بها لكن إن فعلنا ذلك |
Los boletos son demasiado caros, Probablemente no podría pagarlos. | Open Subtitles | لكنه كان غالياً جداً.على الأرجح لن أكون قادرة على الذهاب على اية حال.. |
Es decir, Probablemente no lo sea después de hoy. | Open Subtitles | أنا أعني , انه على الأرجح لن يكون بعد اليوم |
Los doctores dicen que Probablemente no se recupere. | Open Subtitles | يقول الأطباء أنه على الأرجح لن يستيقظ منها |
No, Probablemente no lo hubiese estado. Dios. Allá vamos. | Open Subtitles | لا, على الأرجح لن تكون كذلك. ماذا تفعلين هنا؟ |
Sí, Probablemente no te den regalos para Navidad después de eso. | Open Subtitles | نعم ، على الأرجح لن تحصل على هديّة عيد ميلاد بعدها |
Probablemente no funcione, pero si lo hace tendrás que actuar rápido, así que mantente alerta. | Open Subtitles | على الأرجح لن ينجح، ولكن لو نجح، فستحتاجين للتحرّك بسرعة، إبقِ مُستعدّة. |
Claro, pero Probablemente no necesitaréis mucha ayuda. | Open Subtitles | بالطبع، لكن على الأرجح لن تحتاجوا للكثير من المساعدة. |
Además, Probablemente no querrás volver a trabajar en un tiempo. | Open Subtitles | بلى ستقومين بإرضاعه. و على الأرجح لن تعودي للعمل لبعض الوقت. |
Probablemente no lo conseguirás, pero tienes permitido pedirlo. Quizás. | Open Subtitles | على الأرجح لن تحصلي على شيء ولكنّه مسموح لكي بأن تسألي ربّما |
Quiero decir, que Probablemente no voy a conocer a mi esposa hasta mis 23. | Open Subtitles | أعني انا على الأرجح لن أقابل زوجتي حتى أصبح على الأقل23 |
Seguramente no volvamos a vernos después de repartir el dinero esta noche, pero siempre te consideraré un tipo de fiar. | Open Subtitles | على الأرجح لن نرى بعضنا ثانيةً بعدما نقسم المال ولكن فى كتابى ستكون دائماً رمزاً للكفاح |
Seguramente no te dejarán trabajar con las bañeras hasta que lleves aquí una semana o dos. | Open Subtitles | على الأرجح لن يسمحوا لك بالعمل هنا حتى يمر عليك أسبوع أو اثنان |
Probablemente ni siquiera la vean. Duerme la mayor parte del tiempo. | Open Subtitles | على الأرجح لن تروها ابداً إنهانائمةفى حجرتهامعظمالوقت. |
Probablemente nunca vuelva a hablarme, pero qué importa. | Open Subtitles | على الأرجح لن يتحدث معي مجددا، لكن ليست مشكلة. |
Y es probable que nunca vuelva a ver a Jessica de nuevo. | Open Subtitles | وأنا على الأرجح لن اذهب لرؤية جيسيكا مرة أخرى إلى الأبد. |