ويكيبيديا

    "على الأطراف العاملة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • a las Partes que operan
        
    • a las Partes que operaban
        
    • para las Partes que operan
        
    • a partes que operan
        
    • a las Partes que operen
        
    • que las Partes que no operan
        
    • las Partes que operan al amparo
        
    Medidas de control aplicables en 2006 y 2007 a las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 UN تدابير الرقابة التي تنطبق على الأطراف العاملة بالمادة 5 لعامي 2006 و2007
    Medidas de control aplicables en 2006 y 2007 a las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 UN تدابير الرقابة المطبقة في عامي 2006 و2007 على الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5
    Medidas de control aplicables en 2008 a las Partes que operan al amparo del artículo 5 UN تدابير الرقابة التي تنطبق على الأطراف العاملة بالمادة 5 لعام 2008
    Las medidas de control aplicables a las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 durante 2010 se resumen en el cuadro 7. UN 20 - يعرض الجدول 7 موجزاً لتدابير الرقابة التي تنطبق على الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 في عام 2010.
    Varios representantes opinaron que no debía aplicarse a las Partes que operaban al amparo del párrafo 1 del artículo 5 ninguna medida para la eliminación de inhaladores de dosis medidas con CFC antes de las fechas límites inicialmente establecidas, a menos que se les proporcionara una financiación adicional para ayudarlos a hacerlo. UN ويعتقد العديد من المشتركين أنه لا ينبغي أن تنطبق أي تدابير للتخلص التدريجي من أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة المعتمدة على مركبات الكربون الكلورية فلورية قبل الموعد النهائي المحدد أصلا على الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 ما لم تكن هناك مخصصات من التمويل الإضافي لمساعدتها.
    Reconociendo también que para las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo las medidas de control del consumo o la producción de hidroclorofluorocarbonos dispuestas en las enmiendas de Copenhague o de Beijing no entrarán en vigor hasta 2016, UN وإذ يدرك كذلك أن تدابير الرقابة على استهلاك أو إنتاج مركبات الكربون الكلورية الفلورية سواء بموجب تعديل كوبنهاجن أو تعديل بيجين لا تسري على الأطراف العاملة بالفقرة 1 من المادة 5، من البروتوكول حتى عام 2016،
    Medidas de control aplicables a las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 durante 2010 UN تدابير الرقابة التي تنطبق على الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لعام 2010
    Las medidas de control aplicables en 2010 a las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 se resumen en el cuadro 10. UN 24 - يعرض الجدول 10 موجزاً لتدابير الرقابة التي تنطبق على الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 في عام 2010.
    Medidas de control aplicables en 2010 a las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 UN تدابير الرقابة التي تنطبق على الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لعام 2010
    Tenía grandes reservas relativas al proyecto de decisión, dado que probablemente afectaría desproporcionadamente a las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 y planteaba cuestiones técnica y políticamente delicadas. UN وقال إن له تحفظات قوية بشأن مشروع المقرر لأنه قد يؤثر على الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 تأثيراً غير متناسب ويثير مسائل تقنية وسياسية حساسة.
    Las medidas de control aplicables a las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 durante 2011 se resumen en el cuadro 9. UN 26 - يعرض الجدول 9 موجزاً لتدابير الرقابة التي تنطبق على الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 في عام 2011
    Medidas de control aplicables a las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 durante 2011 UN تدابير الرقابة التي تنطبق على الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لعام 2011
    Medidas de control aplicables a las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 durante 2012 UN تدابير الرقابة التي تنطبق على الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لعام 2012
    Medidas de control aplicables a las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 para 2013 UN تدابير الرقابة الواجبة التطبيق على الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لعام 2013
    Medidas de control aplicables a las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 para 2013 UN تدابير الرقابة الواجبة التطبيق على الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لعام 2013
    [Hacer que los conceptos que figuran en el párrafo 7 del artículo 2F se apliquen también a las Partes que operan al amparo del artículo 5 y considerar la posibilidad de ampliar su ámbito] UN * [انطباق الأفكار الواردة في الفقرة 7 من المادة 2 واو على الأطراف العاملة بموجب الفقرة 5 أيضاً، والنظر في توسيع نطاقها]
    Las medidas de control aplicables en 2006 a las Partes que operan al amparo del artículo 5 se resumen el cuadro 10, infra. UN 28 - ترد في الجدول 10 أدناه تدابير الرقابة السارية في عام 2006 على الأطراف العاملة بالمادة 5.
    [Hacer las nociones que figuran en el párrafo 7 del artículo 2F aplicables también a las Partes que operan al amparo del artículo 5 y considerar la ampliación de su ámbito] UN * [انطباق الأفكار الواردة في الفقرة 7 من المادة 2 واو على الأطراف العاملة بموجب الفقرة 5 أيضاً، والنظر في توسيع نطاقها]
    32. En el cuadro 10 se resumen las medidas de control aplicables en 2006 y 2007 a las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5. UN 32 - يرد في الجدول 10 موجز لتدابير الرقابة المطبقة في عامي 2006 و2007 على الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5.
    El Sr. Afolabi informó de que se había debatido una propuesta para introducir nuevas reducciones provisionales en las medidas de control del metilbromuro aplicables a las Partes que operaban al amparo del artículo 5. UN 20- وذكر السيد أفولابي أنه قد جرت مناقشة اقتراح لإدخال تخفيضات مرحلية أخرى في تدابير التحكم في بروميد الميثيل السارية على الأطراف العاملة بموجب المادة 5.
    Reconociendo que no queda mucho tiempo antes de que entren en vigor las primeras medidas de control de los hidroclorofluorocarbonos para las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, que deberán aplicar una congelación en el nivel de base en 2013 y una reducción del 10% con respecto al nivel de base en 2015, UN وإذْ يسلم بضيق الوقت المتبقي لبدء نفاذ تطبيق التدابير الأولى للرقابة على مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية على الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 الذي يبدأ بالتجميد عند مستوى خط الأساس في عام 2013 ثم تخفيض بنسبة 10 في المائة من خط الأساس في عام 2015،
    Medidas de control aplicables a partes que operan al amparo de artículo 5 durante 2009 UN تدابير الرقابة التي تنطبق على الأطراف العاملة بموجب المادة 5 لعام 2009
    Teniendo presente que, de conformidad con el párrafo 7 de la decisión IV/25, los controles de los usos esenciales no serán aplicables a las Partes que operen al amparo del párrafo del artículo 5 hasta que las fechas de eliminación se apliquen a dichas Partes, UN وإذ يضع نصب عينيه أن الفقرة 7 من المقرر 4/25 تقضي بأن ضوابط الاستخدام الضروري لن تنطبق على الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 حتى تحين مواعيد التخلص التدريجي السارية على هذه الأطراف،
    El representante de la India lamentó que no existiesen directrices normativas para la financiación de las plantas de producción de HCFC, a pesar de que habían transcurrido seis años desde la adopción de la decisión XIX/6 y que las Partes que no operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 pronto tendrían que cumplir sus obligaciones en materia de cumplimiento fijadas para 2015. UN 126- واشتكى ممثل الهند من عدم وجود مبادئ توجيهية سياساتية لتمويل مرافق إنتاج مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، على الرغم من مرور ست سنوات على اعتماد المقرر 19/6، وقال إنه سيكون على الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 أن تفي قريباً بالتزامات الامتثال لعام 2015.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد