1. Aprueba las recomendaciones hechas por el Grupo de Comisionados y, en consecuencia; | UN | ١ - يوافق على التوصيات المقدمة من فريق المفوضين، وبناء عليه؛ |
1. Aprueba las recomendaciones hechas por el Grupo de Comisionados y, en consecuencia; | UN | ١- يوافق على التوصيات المقدمة من فريق المفوضين، وبناء على ذلك: |
1. Aprueba las recomendaciones hechas por el Grupo de Comisionados y, en consecuencia; | UN | ١ - يوافق على التوصيات المقدمة من فريق المفوضين، وبناء عليه؛ |
las recomendaciones formuladas en el diálogo quedan recogidas en la sección II del presente informe. | UN | ويمكن الاطلاع على التوصيات المقدمة خلال الحوار في الجزء الثاني من هذا التقرير. |
las recomendaciones formuladas durante el diálogo pueden consultarse en la sección II del presente informe. | UN | ويمكن الاطلاع على التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الجزء الثاني من هذا التقرير. |
154. Estas inquietudes se aplican igualmente a las recomendaciones formuladas en los informes de supervisión. | UN | ٤٥١ - وتنطبق هذه الاهتمامات بدرجة مساوية على التوصيات المقدمة في تقارير الرصد. |
Respuesta de la República de Corea a las recomendaciones del Examen Periódico Universal | UN | رد الجمهورية الكورية على التوصيات المقدمة في إطار الاستعراض الدوري الشامل |
1. Aprueba las recomendaciones hechas por el Grupo de Comisionados y, en consecuencia; | UN | 1- يوافق على التوصيات المقدمة من فريق المفوضين، وبناء على ذلك؛ |
las recomendaciones hechas durante el diálogo figuran en la sección II del presente informe. | UN | ويمكن الاطلاع على التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الجزء الثاني من هذا التقرير. |
1. Aprueba las recomendaciones hechas por el Grupo de Comisionados y, en consecuencia, | UN | ١ - يوافق على التوصيات المقدمة من فريق المفوضين، وبالتالي؛ |
1. Aprueba las recomendaciones hechas por el Grupo de Comisionados y, en consecuencia; | UN | ١ - يوافق على التوصيات المقدمة من فريق المفوضين، وبالتالي؛ |
1. Aprueba las recomendaciones hechas por el Grupo de Comisionados; | UN | ١ - يوافق على التوصيات المقدمة من فريق المفوضين؛ |
1. Aprueba las recomendaciones hechas por el Grupo de Comisionados y, en consecuencia; | UN | ١ - يوافق على التوصيات المقدمة من فريق المفوضين، وبالتالي؛ |
1. Aprueba las recomendaciones formuladas por el Grupo de Comisionados y, en consecuencia; | UN | ١- يوافق على التوصيات المقدمة من فريق المفوضين، وبناء على ذلك، |
El Grupo de los 77 y China aprueban sin reservas las recomendaciones formuladas en tal sentido. | UN | وإن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين توافق دون تحفظ على التوصيات المقدمة في هذا الشأن. |
La sección IV contiene las recomendaciones formuladas por los participantes. | UN | ويحتوي الفرع رابعاً على التوصيات المقدمة من المشتركين في الاجتماع. |
Respuestas a las recomendaciones formuladas a los Estados en el informe sobre el segundo período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas | UN | ردود على التوصيات المقدمة إلى الحكومات والواردة في تقرير المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن الدورة الثانية |
En total, más de 80 personas y organismos presentaron comentarios sobre las recomendaciones formuladas por el Grupo Asesor de Expertos en sus múltiples deliberaciones. | UN | وعموما، قُدمت تعليقات لما يفوق 80 مراسلا على التوصيات المقدمة من فريق الخبراء الاستشاري في مختلف مداولاته. |
Ésta está adoptando medidas correctivas teniendo en cuenta las recomendaciones formuladas. | UN | ويقوم الصندوق باتخاذ إجراءات تصحيحية بناء على التوصيات المقدمة. |
El ACNUR estuvo de acuerdo con las recomendaciones de auditoría y ha tomado medidas para aplicarlas. Por ejemplo, se está intentando vender o destinar a otros usos las cocinas de campaña. | UN | ووافقت المفوضية على التوصيات المقدمة بشأن مراجعة الحسابات واتخذت خطوات لتنفيذها، من بينها مثلا العمل على إعادة بيع المطابخ العسكرية أو الانتفاع منها في مكان آخر. |