ويكيبيديا

    "على التوصية الواردة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la recomendación que figura
        
    • la recomendación contenida
        
    • a la recomendación formulada
        
    • las recomendaciones que figuran
        
    • la recomendación que figuraba
        
    • con la recomendación formulada
        
    • relativas a la recomendación
        
    • la recomendación formulada por
        
    ¿Puedo considerar que la Asamblea aprueba la recomendación que figura en el párrafo 20? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على التوصية الواردة في الفقرة ٢٠؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General aprueba la recomendación que figura en el párrafo 37? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على التوصية الواردة في الفقرة ٣٧؟
    ¿Puedo entender que la Asamblea aprueba la recomendación que figura en el párrafo 37? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على التوصية الواردة في الفقرة ٣٧؟
    2. Hace suya, en particular, la recomendación contenida en el párrafo 8 del informe de la Comisión Consultiva; UN ٢ - توافق بصفة خاصة على التوصية الواردة في الفقرة ٨ من تقرير اللجنة الاستشارية؛
    Respuesta a la recomendación formulada en el párrafo 9 de las observaciones finales del Comité UN رد على التوصية الواردة في الفقرة 9 من الملاحظات الختامية للجنة
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General aprueba la recomendación que figura en el párrafo 36? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على التوصية الواردة في الفقرة ٦٣؟
    La Asamblea General aprueba la recomendación, que figura en el párrafo 42, de que se incluya el tema 163 como subtema adicional del tema 71 del programa. UN ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة ٤٢ بإدراج البند ١٦٣ كبند فرعي منفصل ضمن البند ٧١.
    La Directora Ejecutiva recomienda que la Junta Ejecutiva apruebe la recomendación que figura en el párrafo 40 del presente informe. Español Página UN ويوصي المدير التنفيذي بأن يوافق المجلس التنفيذي على التوصية الواردة في الفقرة ٤٠ من هذا التقرير.
    La Asamblea General aprueba la recomendación que figura en el párrafo 61 de incluir el tema 182. UN ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 61 بإدراج البند 182.
    La Asamblea General aprueba la recomendación que figura en el párrafo 62 de incluir el tema 183. UN ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 62 بإدارج البند 183.
    La Asamblea General aprueba la recomendación que figura en el párrafo 64 de incluir el tema 185. UN ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 64 بإدراج البند 185.
    La Asamblea General aprueba la recomendación que figura en el párrafo 65 de incluir el tema 186. UN ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 65 بإدارج البند 186.
    La Asamblea General aprueba la recomendación que figura en el párrafo 66 de incluir el tema 187. UN ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 66 بإدارج البند 187.
    La Asamblea General aprueba la recomendación que figura en el párrafo 68 de incluir el tema 189. UN ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 68 بإدراج البند 189.
    La Asamblea General aprueba la recomendación que figura en el párrafo 69 de incluir el tema 190. UN ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 69 بإدراج البند 190.
    En relación con el tema 74, la Asamblea General aprueba la recomendación que figura en el párrafo 79. UN وفيما يخص البند 74، وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 79.
    En ese mismo sentido, manifiesta su acuerdo con la recomendación contenida en el párrafo 15 del informe de la Comisión Consultiva. UN وفي السياق ذاته، أعرب عن موافقته على التوصية الواردة في الفقرة ١٥ من تقرير اللجنة الاستشارية.
    La Mesa de la Asamblea aprueba la recomendación contenida en el párrafo 43 de incluir el tema 157 como subtema del tema 148. UN ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة ٤٣ بإدراج البند ١٥٧ بوصفه بندا فرعيا في إطار البند ١٤٨.
    La Mesa de la Asamblea aprueba la recomendación contenida en el párrafo 44 de incluir el tema 158. UN ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة ٤٤ بإدراج البند ١٥٨.
    Respuesta a la recomendación formulada en el párrafo 11 de las observaciones finales del Comité UN رد على التوصية الواردة في الفقرة 11 من الملاحظات الختامية للجنة
    La Asamblea General aprueba las recomendaciones que figuran en los apartados a) a d) del párrafo 71 en relación con los temas 165, 166, 167 y 168. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرات 71 (أ) إلى (د) في ما يتعلق بالبنود 165 و 166 و 167 و 168.
    Tengo el honor de comunicarle que, conforme a lo solicitado, se señaló a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad la recomendación que figuraba en su carta de fecha 11 de abril de 2002 (S/2002/411) de prorrogar el mandato de la Oficina de las Naciones Unidas en Angola (ONUA) por un período de tres meses hasta el 15 de julio de 2002. UN يشرفني أن أعلمكم بأنه جرى، كما طلبتم، إطلاع أعضاء مجلس الأمن على التوصية الواردة في رسالتكم المؤرخة 11 نيسان/أبريل 2002 بتمديد ولاية مكتب الأمم المتحدة في أنغولا لفترة ثلاثة أشهر، حتى 15 تموز/يوليه 2002.
    Malasia está de acuerdo con la recomendación formulada por la Comisión de Cuotas en el párrafo 50 de su informe respecto del límite mínimo y se inclinaría a favor de su reducción. UN وأعرب عن موافقة وفده على التوصية الواردة في الفقرة ٥٠ من تقرير لجنة الاشتراكـات بشأن الحد اﻷدنى، وسيقبـل تخفيضـه.
    Véanse las observaciones del UNITAR relativas a la recomendación del párrafo 22 del informe de la Junta correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2011. UN 367 - يرجى الرجوع إلى تعليقات اليونيتار أعلاه على التوصية الواردة في الفقرة 22 من تقرير المجلس عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد