ويكيبيديا

    "على الجزء الأول" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • a la primera parte
        
    • en la primera parte
        
    • sobre la primera parte
        
    • a la Sección I
        
    • de la primera parte
        
    • la primera parte de
        
    • concesión de la primera
        
    La misma explicación del párrafo 11 se aplica también a la primera parte de esta recomendación. UN وينطبق على الجزء الأول من هذه التوصية ذات التوضيح المقدم في الفقرة 11.
    Por eso, se suma a la primera parte de la recomendación. UN ولهذا، توافق سويسرا على الجزء الأول من التوصية.
    Sin embargo, están centradas sobre todo en la primera parte y se refieren, en la medida de lo posible, a los debates de la segunda parte. UN غير أنها تركز بصورة رئيسية على الجزء الأول وتتصور قدر المستطاع المناقشات التي ستتم في الجزء الثاني.
    De manera semejante, las anotaciones, tal como se presentan en este documento, se refieren al 13º período de sesiones en su totalidad. Sin embargo, están centradas sobre todo en la primera parte y se refieren, en la medida de lo posible, a los debates de la segunda parte. UN وبالمثل، فإن الشروح المعروضة في هذه الوثيقة تتعلق بالدورة الثالثة عشرة بأكملها، بيد أنها تركز، بصورة رئيسية، على الجزء الأول وتتطرق، قدر الإمكان، إلى مناقشات الجزء الثاني.
    Mi delegación expresa sus reservas sobre la primera parte del párrafo 1 de la parte dispositiva del documento A/63/L.80/Rev.1. UN ويعرب وفد بلدي عن تحفظاته على الجزء الأول من الفقرة 1 من منطوق الوثيقة A/63/L.80/Rev.1.
    Antes de la firma del informe sobre la primera parte de la 16ª serie, se añadieron a esta serie 43 reclamaciones de otras series, porque su examen ya había terminado en ese momento. UN وقبل التوقيع على الجزء الأول من تقرير الدفعة السادسة عشرة، أضيفت 43 مطالبة من دفعات أخرى إلى الدفعة السادسة عشرة لاكتمال النظر فيها وقت التوقيع على التقرير(2).
    El Relator Especial también mencionó el hecho, muy positivo, de que el servicio jurídico de la Comisión Europea había contestado por fin a la Sección I del cuestionario relativo a las reservas. UN وأشار المقرر الخاص أيضاً إلى الأمر الإيجابي جداً وهو أن الدائرة القانونية باللجنة الأوروبية قد ردت أخيراً على الجزء الأول من الاستبيان المتعلق بالتحفظات.
    Esto supone un ajuste adicional del actual capítulo IV de la primera parte de la publicación para adecuarlo a esta nueva tercera parte. UN ويستتبع ذلك إدخال تعديل إضافي على الجزء الأول الحالي من الفصل الرابع من المنشور من أجل مواءمته مع الجزء الثالث الجديد.
    4. Correcciones a la primera parte de la cuarta serie 47 15 UN 4- التعويضات المدخلة على الجزء الأول من الدفعة الرابعة 47 15
    4. Correcciones a la primera parte de la cuarta serie UN 4- التعويضات المدخلة على الجزء الأول من الدفعة الرابعة
    Tercera 2. Corrección a la primera parte de la cuarta serie UN 2- التصويب على الجزء الأول من الدفعة الرابعة
    Correcciones en la primera parte de la primera serie de reclamaciones de la categoría " D " UN الجدول 1- التصويبات على الجزء الأول من الدفعة الأولى من مطالبات الفئة " دال "
    Correcciones en la primera parte de la cuarta serie de reclamaciones de la categoría " D " UN الجدول 2- التصويبات على الجزء الأول من الدفعة الرابعة من مطالبات الفئة " دال "
    Correcciones en la primera parte de la 15ª serie de UN الجدول 4- تصويبات على الجزء الأول من الدفعة الخامسة عشرة من مطالبات الفئة " دال "
    Los invitados a intervenir sobre la primera parte fueron el Sr. Gao Feng (China), la Sra. Outi Berghäll (Finlandia) y la Sra. Farhana Yamin (Institute of Development Studies, Universidad de Sussex, Reino Unido). UN وأدلى بملاحظات أولية على الجزء الأول كل من السيد غاو فنغ (الصين) والسيدة أُوتي برغال (فنلندا) والسيدة فرحانه يامين (معهد الدراسات الإنمائية بجامعة سَسِكس في المملكة المتحدة).
    Nota del Secretario General por la que se transmiten sus observaciones sobre la primera parte del informe anual de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006, A/61/264 (Part I)/Add.2; UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تعليقاته على الجزء الأول من التقرير السنوي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 (A/61/264) (الجزء الأول)، وAdd.2 ؛
    El Secretario General tiene el honor de someter a la consideración de la Asamblea General sus observaciones sobre la primera parte del informe anual de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (A/61/264 (Part I) y Add.1). UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تعليقاته على الجزء الأول من التقرير السنوي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية (A/61/264 (Part I) و Add.1) للنظر فيه.
    Además, el Relator Especial informa a los miembros de la Comisión que recibió finalmente, a comienzos del mes de mayo, la respuesta del Servicio Jurídico de la Comisión Europea a la Sección I del cuestionario en materia de reservas. UN 27 - ويحيط المقرر الخاص أعضاء اللجنة علما بأنه تلقى أخيرا في بداية شهر أيار/مايو رد الدائرة القانونية للجنة الأوروبية على الجزء الأول من الاستبيان المتعلق بالتحفظات().
    El Comité no recomendó la aprobación de la primera parte. UN ولم توص اللجنة بالموافقة على الجزء الأول.
    El Consejo de Administración aprobó la concesión de la primera y segunda parte del primer pago parcial en relación con reclamaciones de la categoría F (reclamaciones de gobiernos y organizaciones internacionales): UN وافق مجلس اﻹدارة على الجزء اﻷول والجزء الثاني من الدفعة اﻷولى مطالبات الفئة واو )مطالبات الحكومات والمنظمات الدولية(:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد