SW: Gracias por eso. GK: De nada. | TED | سيرينا: شكرًا لكِ. غايل: على الرحب والسعة |
Matt Walker: De nada. DB: Sí, gracias, gracias. | TED | ماثيو ووكر: على الرحب والسعة. دافيد: نعم، شكرًا، شكرًا. |
MW: De nada. Muchas gracias. | TED | ماثيو: على الرحب والسعة. شكرًا جزيلًا لك. |
De nada, Sam. Avísenme si necesitan algo, ¿sí? | Open Subtitles | على الرحب والسعة يا سام أعلميني اذا احتجتم لأي شيء حسناً ؟ |
Dile que De nada. Me divertí. | Open Subtitles | قولي له على الرحب والسعة ، لقد استمتعت بذلك |
- De todos modos, gracias, Krusty. - De nada. | Open Subtitles | على أي حال، شكراً ياكرستي على الرحب والسعة |
De nada. Decías que tus cuadros desaparecieron. | Open Subtitles | على الرحب والسعة ، تَقُولينُ صورَكَ مفقودة. |
De nada, mi hermosa hermanita negra. | Open Subtitles | انت على الرحب والسعة يا اختي السوداء الجميلة |
Escucha, si no sobrevivimos a esto... gracias. De nada. | Open Subtitles | اسمع إذا نحن لم ننجو من هذا شكرا على الرحب والسعة |
De nada. Y ahora, Marge, nosotros cocinamos, tú limpias. | Open Subtitles | على الرحب والسعة الآن مارج، نحن حضرنا الطعام، أنتِ نظفي |
De nada. Es entendible por qué he tenido tantos déjà vu. | Open Subtitles | على الرحب والسعة إنه أمر مفهوم لم أشعر أنني شاهدت هذا من قبل إلى هذه الدرجة |
- Está bien. De nada. Voy a irme por el... | Open Subtitles | حسناً , على الرحب والسعة , أنا سأذهب بسبب الإزدحام |
Muchas gracias por su ayuda. De nada. | Open Subtitles | شكراً لمساعدتك – أنتم على الرحب والسعة – |
De nada. Lo mejor siempre es ser honesto. | Open Subtitles | على الرحب والسعة فمن الأفضل أن نكون صادقين دوماً |
- Gracias por llevarnos al cine. - De nada, Donna. | Open Subtitles | شكرا على اخذنا الى الفيلم على الرحب والسعة , دونا |
Es un tanto extraño que me dé las gracias, pero De nada, por supuesto. | Open Subtitles | يبدو هذا أمراً غريباً تشكرينني عليه، على الرحب والسعة بالطبع |
Está vivo, así que De nada. | Open Subtitles | إنه على قيد الحياة،لذا على الرحب والسعة. |
De nada, señor, pero no fui sólo yo. | Open Subtitles | على الرحب والسعة سيدي لكنني لم أكن أنا فقط |
De nada ¡sí! Espera, ¿Por qué me mira todo el mundo? | Open Subtitles | على الرحب والسعة انتظري, لماذا يحدق بي الجميع؟ |
- No hay de qué, Dale. O levantas pesas o trabajas con las manos. | Open Subtitles | أنا حقاً أقدّر هذا أنت على الرحب والسعة ديل |
- Nada de gracias. Por nada. Esta va por mí. | Open Subtitles | اللعنة ، أشكرك ، على الرحب والسعة إنه أنا وأنت |
- Si, seguro. No hay problema. Bien, pésala bien. | Open Subtitles | على الرحب والسعة يا صديقي حسناً، يوماً سعيداً |
Si necesitas un lugar donde quedarte, aquí eres más que Bienvenido. | Open Subtitles | إذا احتجت لمكان للبقاء أنت هنا على الرحب والسعة تسمعني |