El dicho sostiene que la genética carga el arma, pero el ambiente aprieta el gatillo. | TED | ,و هذه المقولة تقول أن الوراثة تحشو البندقية .و البيئة تضغط على الزناد |
Algunos pensaban que eso significaba un dedo alemán en el gatillo nuclear de la OTAN. | Open Subtitles | اعتقد البعض أن هذا يعني إمكانية وجود اصبع ألماني على الزناد النووي للناتو |
A menos que hubiese una bala trancada en el barril cuando el gatillo fue presionado. | Open Subtitles | إلاّ إن كانت هناك رصاصة عالقة بماسورة المسدس حين تمّ الضغط على الزناد |
Con la pistola de barra y presione el gatillo, es muy divertido | Open Subtitles | صوبي المسدس على الكود واضغطي على الزناد الأمر ممتع للغاية |
Estaba pensando en la cadena perpetua y luego, ya estaba tirando del gatillo. | Open Subtitles | في ثانية كنت افكر بحكم مدى الحياة وبعدها ضغطت على الزناد |
A menos que pongas una pistola en mi cabeza y aprietes el gatillo. | Open Subtitles | إلا إذا كنت وضعت مسدسا الى الرأس و ضغطت على الزناد |
No, eso Joss apretó el gatillo pero su manipulado a hacerlo y luego la izquierda para tomar la rap. | Open Subtitles | وأنا ضغط على الزناد؟ لا، هذا جوس ضغط على الزناد ولكنك التلاعب لها في القيام بذلك |
Éste último se agachó, evitando que lo alcanzara el disparo, pero el agresor apretó de nuevo el gatillo y alcanzó a Mohamed en el pecho. | UN | وعندما انحنى الوالد أخطأ الجاني مرماه فضغط على الزناد ثانية وأصاب محمد في صدره. |
El conflicto no comienza cuando se aprieta el gatillo, comienza en el corazón y la mente de las personas que aprietan el gatillo. | UN | ولا يبدأ الصراع حينما يشد على الزناد؛ وإنما يبدأ في قلب وعقل الشخص الذي يشد على الزناد. |
Seguiré portando el fusil y apretaré el gatillo siempre que sea necesario para defender a mi pueblo. | UN | وسأظل أحمل البندقية وأضغط على الزناد كلما اقتضى الأمر للدفاع عن شعبي. |
Sí, porque su entonación será la de una persona que disparó el gatillo. | TED | نعم، لأن نبرة صوته ستعكسُ شخصًا ضغط على الزناد. |
No las desperdicies apretando el gatillo. | Open Subtitles | يمكنني ان أرى لا تضيعها في الضغط على الزناد |
Míreme bien. Quizás yo haya apretado el gatillo, pero usted apuntó. | Open Subtitles | ربما اكون انا من ضغطت على الزناد و لكنك انت من وجهت البندقيه |
Tómate ese pequeño tiempo y aprieta el gatillo. | Open Subtitles | تمهل جزء من الثانية اضغط على الزناد مرة واحدة |
- ... Zeke se puso en medio justo cuando apreté el gatillo. | Open Subtitles | وتدخل زيكي في اللحظة التي ضغطت فيها على الزناد. |
Muévela ligeramente en la mano y no muevas el gatillo. | Open Subtitles | حقق توازن بين ذلك الضوء في يدك وبدون رعشة على الزناد. |
Lleva cinta adhesiva en el gatillo y la culata. | Open Subtitles | وضعت شريطا خاصا على الزناد و المشط هيا جربه |
Esto es lo que va a pasar... él apretará el gatillo, y tú impedirás que la bala entre en la cabeza de tu amigo. | Open Subtitles | إليك ما سيحدث هو سيضغط على الزناد وأنت ستوقف الرصاصة من دخول رأس صديقك |
¿Ves al hombre que jaló del gatillo, hoy en la sala de audiencias? | Open Subtitles | هل ترى الرجل الذي ضغط على الزناد في قاعة المحكمة اليوم؟ |
Lee Harvey Oswald es el único hombre con el dedo en ese gatillo. | Open Subtitles | لي هارفي أوزوالد كان الرجل الوحيد بإصبعه على الزناد. |
Si tienen que Disparar, apunten al pecho y aprieten el gatillo. | Open Subtitles | ان اضطررتم إلى إطلاق النار فابقوا منخفضين و اضغطوا على الزناد |
Pero había casi 100 pandilleros ese día, y cada dedo encontró un gatillo. | Open Subtitles | ولكن كان هناك ما يقرب من 100 السجق ذلك اليوم، وجدت كل إصبع على الزناد. |
Y no dejen de jalar esos gatillos hasta que yo les diga. | Open Subtitles | و لا تكفوا عن الضغط على الزناد حتى آمركم بذلك |
La próxima vez, aprietas el puto gatillo y disparas al hijo de puta, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | المرة القادمة يجب أن تضغط على الزناد وتقتل هذا الداعر, هل هذا واضح؟ |