Ahora que la Navidad está a salvo, vamos a poner estas guirnaldas en el árbol antes de que acaben en vuestras caderas. | Open Subtitles | والآن بعد أن يتم حفظ عيد الميلاد، دعونا الحصول على هذه أكاليل على الشجرة قبل أن ينتهي على الوركين. |
Arrodillándose ante ella, puso su galardón enjoyado en el árbol de hierro como ofrenda. | TED | راكعًا أمامها، وضع جائزته الذهبية على الشجرة الحديدية كقربان. |
¿Colgaste esa cosa en el árbol después de lo que dije? | Open Subtitles | لم تُعلّقى هذا الشىء على الشجرة بعد الذى قُلتُه لكِ؟ |
Todos los días nos gustaría tomar un paseo y me gustaría Jabber en como un mono en un árbol, y ella me escucharía sobre Ping-ponging y camaronera, y Mama haciendo un viaje al cielo. | Open Subtitles | كنا نتمشى كل يوم وكنت أثرثر كقرد على الشجرة وهى تستمع لكلامى عن الـ بينج بونج وصيد الجمبرى |
Por la mañana, cuando me desperté lo vi al pobrecito, arrecostado al árbol. | Open Subtitles | ، إستيقظت هذا الصباح ورأيت . المسكين، مسنود على الشجرة |
o. Se cayó del árbol cuando aún era un pichón. Es pésimo. | Open Subtitles | لقد سقط من على الشجرة حين كان صغيرا إنه ضعيف |
Dios mío, ahí estaba. Colgando allá, en el árbol. | Open Subtitles | ياإلهي،كان هناك معلّق بالأعلى على الشجرة |
Tallamos nuestra iniciales en el árbol del frente. | Open Subtitles | و أحب بأننا نحتنا أول أسامينا على الشجرة في الأمام |
Vamos afuera, mostrarme donde va esto. Ponlo en el árbol, papá. | Open Subtitles | تعال بالخارج, ارنى أين أضعها ضعها على الشجرة يا أبى |
Bien. Ahora pon en el árbol a alguien que respetes. | Open Subtitles | جيد، و الآن تخيل شخصاً تحترمه على الشجرة |
Su tiempo en el árbol es corto, así que su táctica es más bien golpear y tomar. | Open Subtitles | الوقت الذي سيمكثوه على الشجرة قليل جداَ لذا وسائلهم أكثر تُحطّيماُ ونهباُ |
Tenía ramas plateadas y todos los días, venía un pájaro y cantaba en el árbol. | Open Subtitles | وكانت كلها خضراء وجديدة وفروعها من الفضة وكان طير يأتي كل يوم على ليغني على الشجرة |
Ata este amuleto en el árbol al sur de la mansión esa bruja se convertirá en cenizas. | Open Subtitles | اربط هذا الطلسم على الشجرة في الجانب الجنوبي من القصر. سوف تتحول تلك الساحرة إلى رماد. |
Las hojas muertas se quedan en el árbol todo el invierno. ¿Sabías eso? | Open Subtitles | الأوراق الميتة تبقى على الشجرة طوال الشتاء,أتعلمين هذا؟ |
"Tres monitos sentados en un árbol, ...burlándose del Sr. cocodrilo, | Open Subtitles | ثلاث قرود جلسوا على الشجرة يزعجون السيد تمساح |
Supongo que desnudo en un árbol, arrojando sus propias heces. | Open Subtitles | أتوقع أنه عاري على الشجرة ويلفت الإنتباه إلى نفسه |
Eso es impresionante. Fido y Payload sentados en un árbol. | Open Subtitles | هذا رائع فيدو و بايلود يجلسون على الشجرة |
Uno de esos caso, donde podría fácilmente encontrarse a uno mismo ladrándole al árbol equivocado. | Open Subtitles | إحدى تلك القضايا حيث المرء يمكنه بسهولة النباح على الشجرة الخطأ |
Le hemos estado ladrando al árbol equivocado todo el tiempo. | Open Subtitles | كنا ننبح على الشجرة الخطأ طوال مدة التحقيق |
Y esas del árbol y la que hemos cogido... también madurarán. | Open Subtitles | وهذه التفاحات على الشجرة ستبدو بنفس الشكل قريباً |
Ahora den un paso al frente, coloquen sus manos sobre el árbol, y sean aceptados por la Ellcrys. | Open Subtitles | الآن تقدموا، ضعوا أياديكم على الشجرة ولتقبلكم الإلكريس أصفياءً. |
"¿más vale pájaro en mano que ciento volando"? | Open Subtitles | "عصفور في اليد أفضل من اثنين على الشجرة" |
Esta bien, lo colgaré en un arbol. Para que los osos no la alcancen. | Open Subtitles | حسنأً سأعلقه على الشجرة لكي لا تصل إليه الدببة |