ويكيبيديا

    "على العنف الجنسي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la violencia sexual
        
    • de violencia sexual
        
    Su labor se centró principalmente en la violencia sexual, pero sin limitarse a ella. UN وركزت الحركة أساسا على العنف الجنسي ولكن لم تقتصر عليه.
    El derecho de familia fue reformado en 1990 y en 1993 se aprobó una ley para reprimir la violencia sexual y proteger a sus víctimas. UN وقد عُدل قانون الأسرة عام 1990 واعتُمد في عام 1993 قانون للمعاقبة على العنف الجنسي وحماية ضحاياه.
    El Gobierno debe tener también la voluntad política de adoptar leyes para poner fin a la violencia sexual y doméstica. UN ويجب أن تكون لدى الحكومة إرادة سياسية لاعتماد تشريعات للقضاء على العنف الجنسي والمنـزلي.
    Todas las ONG interesadas también participaron en las iniciativas para eliminar la violencia sexual y en el hogar. UN وقالت إن جميع المنظمات غير الحكومية المعنية تشارك أيضا في الجهد الرامي إلى القضاء على العنف الجنسي والمنزلي.
    Para asegurar que se preste la debida atención a los delitos de violencia sexual y por motivos de género, las Naciones Unidas adscribieron un experto a esta última comisión. UN ولضمان التركيز بقدر كاف على العنف الجنسي والجنساني، انتدبت الأمم المتحدة خبيرا للانضمام إلى اللجنة الأخيرة.
    Además de esas actividades del Frente Parlamentario, varios representantes han presentado diversos proyectos de ley sobre la eliminación de la violencia sexual. UN وبالإضافة إلى هذه الأنشطة التي أعدتها الجبهة البرلمانية، قدم عدة ممثلين بصورة منتظمة مشاريع قوانين للقضاء على العنف الجنسي.
    Los Estados han adoptado las siguientes iniciativas innovadoras con una perspectiva de género centrada en la violencia sexual: UN وقد وضعت الولايات التجارب الابتكارية التالية، التي تركز على العنف الجنسي على نحو يراعي منظور الجنسين:
    La opinión pública tiende a limitarla sólo a la violencia sexual cometida por terceras personas y que es objeto de una reprobación general. UN وهناك نزوع إلى قصرها على العنف الجنسي الذي يرتكبه الغير والذي يقابل بالرفض من الجميع.
    En Chile y Tailandia las leyes se han modificado con objeto de ampliar la definición de violación y endurecer las penas con que se castiga la violencia sexual. UN وعُدّل القانون في شيلي وتايلند بتوسيع نطاق تعريف الاغتصاب وتشديد العقوبات على العنف الجنسي.
    ii) Mayor número de reuniones organizadas para aplicar la estrategia nacional de eliminación de la violencia sexual UN ' 2` زيادة عدد الاجتماعات المنظمة لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية للقضاء على العنف الجنسي
    :: Apoyo al Gobierno en la adopción de una estrategia nacional para la eliminación de la violencia sexual y la prevención de los delitos contra los niños UN :: الدعوة لدى الحكومة من أجل اعتماد استراتيجية وطنية للقضاء على العنف الجنسي ومنع الجرائم المرتكبة ضد الأطفال
    La toma de conciencia del vínculo entre el empoderamiento económico de la mujer y la paz y la seguridad es un paso necesario para erradicar la violencia sexual. UN وأشارت إلى أن زيادة الوعي بالصلة بين تمكين المرأة اقتصادياً والسلام والأمن خطوة ضرورية للقضاء على العنف الجنسي.
    Además, hay un programa semanal de radio, en el que se incide especialmente en la violencia sexual y el abuso a menores. UN وهناك أيضا برنامج إذاعي أسبوعي يركز خصوصا على العنف الجنسي وإساءة معاملة الأطفال.
    Nos hemos concentrado principalmente en el problema de la violencia sexual generalizada que ha tenido lugar durante el conflicto en la República Democrática del Congo. UN وركزنا بصورة خاصة على العنف الجنسي الذي انتشر ارتكابه خلال الصراع في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    El Programa de Acción Beijing no es exclusivamente aplicable a la violencia sexual. UN ومنهاج عمل بيجين لا يقتصر على العنف الجنسي وحده.
    Se había llegado incluso a criminalizar a muchos niños por la violencia sexual de la que habían sido víctimas, además de su situación migratoria irregular. UN بل إن أطفالاً عدة جُرِّموا على العنف الجنسي الذي مورس عليهم، إضافة إلى وضع الهجرة غير القانوني الذي يعيشونه.
    La organización Women ' s Crisis Centre se dedica a la eliminación de la violencia sexual y doméstica en el Commonwealth de las Bahamas. UN يكرس مركز المرأة لمواجهة الأزمات أنشطته للقضاء على العنف الجنسي والمنزلي في كمنولث جزر البهاما.
    Este indicador se concentra en la violencia sexual contra las mujeres y niñas. UN ويركز هذا المؤشر على العنف الجنسي ضد النساء والفتيات.
    Mayor atención del Gobierno a la violencia sexual UN الحكومة تركز على العنف الجنسي بدرجة أكبر
    En primer lugar, mi delegación quiere subrayar la importancia de asegurar la rendición de cuentas poniendo fin a la impunidad de los actos de violencia sexual. UN أولا، يود وفد بلدي أن يؤكد على أهمية كفالة المساءلة عن طريق القضاء على الإفلات من العقاب على العنف الجنسي.
    El apoyo de la Misión a los tribunales móviles contribuyó favorablemente a combatir la impunidad en materia de violencia sexual. UN وساهم الدعم الذي تقدمه البعثة إلى المحاكم المتنقلة بشكل إيجابي في مكافحة الإفلات من العقاب على العنف الجنسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد