ويكيبيديا

    "على الفضاء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el espacio
        
    • al espacio
        
    • del espacio
        
    • espaciales
        
    • espacial
        
    Esta decisión contribuirá sin duda a reforzar el propósito de reservar el espacio ultraterrestre exclusivamente para fines pacíficos. UN وهذا القرار، سيساهم بدون شك في تحقيق هدف المحافظة على الفضاء الخارجي لﻷغراض السلمية حصرا.
    Se ha militarizado el espacio y se están mejorando activamente las armas espaciales. UN وأضفي الطابع العسكري على الفضاء كما يجري بنشاط تطوير أسلحة الفضاء.
    Sería atroz arrojar la oscura sombra de una terrible carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre, los fondos marinos y la Antártida. UN وسيكون من المستهجن والمشين أن نجعل الظلال الكئيبة لسباق تسلح رهيب تخيم على الفضاء الخارجي وقاع البحار وقارة إنتاركتيكا.
    Existe la necesidad de preservar al espacio ultraterrestre como patrimonio común de la humanidad, sólo para fines pacíficos. UN وتوجد حاجة إلى الحفاظ على الفضاء الخارجي بوصفه تراثا مشتركا للبشرية، واستخدامه للأغراض السلمية فقط.
    Considerando que una amplia participación en el régimen jurídico aplicable al espacio ultraterrestre podría contribuir a que fuera más eficaz, UN وإذ ترى أن الاشتراك الواسع النطاق في النظام القانوني الساري على الفضاء الخارجي يمكن أن يسهم في تعزيز فعاليته،
    Considerando que una amplia participación en el régimen jurídico aplicable al espacio ultraterrestre podría contribuir a que fuera más eficaz, UN وإذ ترى أن الاشتراك الواسع النطاق في النظام القانوني الساري على الفضاء الخارجي يمكن أن يسهم في تعزيز فعاليته،
    Perseguir el dominio del espacio para lograr la seguridad espacial es una vía errónea y condenada al fracaso. UN ويعد السعي إلى الهيمنة على الفضاء إساءة فهم للوضع وطريقاً عقيماً لا يحقق أمن الفضاء.
    - Medios y arbitrios para reservar el espacio ultraterrestre para fines pacíficos UN - الطرق والوسائل الكفيلة بالحفاظ على الفضاء الخارجي لﻷغراض السلمية
    MEDIOS Y ARBITRIOS PARA RESERVAR el espacio ULTRATERRESTRE PARA FINES PACIFICOS UN الطرق والوسائل الكفيلة بالحفاظ على الفضاء الخارجي لﻷغراض السلمية.
    4. Medios y arbitrios para reservar el espacio ultraterrestre para fines pacíficos. UN ٤ ـ السبل والوسائل الكفيلة بالحفاظ على الفضاء الخارجي لﻷغراض السلمية.
    Medios y arbitrios para reservar el espacio ultraterrestre para fines pacíficos UN السبل والوسائل الكفيلة بالحفاظ على الفضاء الخارجي لﻷغراض السلمية
    Por lo tanto, hemos venido discutiendo este tema del programa durante 11 años, para tratar de encontrar medios para reservar el espacio ultraterrestre exclusivamente para fines pacíficos. UN وهكــــذا عكفنا على مناقشة هذا البند من جدول اﻷعمال طوال ١١ سنة محاولين إيجاد الوسائل الكفيلة باﻹبقاء على الفضاء الخارجي لﻷغراض السلمية وحدها.
    El régimen jurídico aplicable al espacio ultraterrestre no es de por sí suficiente para garantizar la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. UN إن النظام القانوني القابل للتطبيق على الفضاء الخارجي ليس في حدّ ذاته كافياً لضمان منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    Considerando que una amplia participación en el régimen jurídico aplicable al espacio ultraterrestre podría contribuir a que fuera más eficaz, UN وإذ ترى أن الاشتراك الواسع النطاق في النظام القانوني الساري على الفضاء الخارجي يمكن أن يسهم في تعزيز فعاليته،
    Considerando que una amplia participación en el régimen jurídico aplicable al espacio ultraterrestre podría contribuir a que fuera más eficaz, UN وإذ ترى أن الاشتراك الواسع النطاق في النظام القانوني الساري على الفضاء الخارجي يمكن أن يسهم في تعزيز فعاليته،
    Considerando que una amplia participación en el régimen jurídico aplicable al espacio ultraterrestre podría contribuir a que fuera más eficaz, UN وإذ ترى أن الاشتراك الواسع النطاق في النظام القانوني الساري على الفضاء الخارجي يمكن أن يسهم في تعزيز فعاليته،
    Considerando que una amplia participación en el régimen jurídico aplicable al espacio ultraterrestre podría contribuir a que éste fuera más eficaz, UN وإذ ترى أن الاشتراك الواسع النطاق في النظام القانوني الساري على الفضاء الخارجي يمكن أن يسهم في تعزيز فعاليته،
    Considerando que una amplia participación en el régimen jurídico aplicable al espacio ultraterrestre podría contribuir a que fuera más eficaz, UN وإذ ترى أن الاشتراك الواسع النطاق في النظام القانوني الساري على الفضاء الخارجي يمكن أن يسهم في تعزيز فعاليته،
    Considerando que una amplia participación en el régimen jurídico aplicable al espacio ultraterrestre podría contribuir a que éste fuera más eficaz, UN وإذ ترى أن الاشتراك الواسع النطاق في النظام القانوني الساري على الفضاء الخارجي يمكن أن يسهم في تعزيز فعاليته،
    El mantenimiento del espacio ultraterrestre con fines pacíficos es también un deber primordial de esta Comisión, pues se refiere directamente a sus objetivos. UN إن الحفاظ على الفضاء الخارجي لﻷغراض السلمية يعد أيضا المهمة اﻷساسية لهذه اللجنة ﻷنه يرتبط مباشرة بأهدافها.
    La Federación de Rusia propone que se envíe un cuestionario a los Estados acerca de sus opiniones respecto de la conservación del espacio ultraterrestre para fines pacíficos. UN وقد عرض الاتحاد الروسي الاضطلاع بدراسة استقصائية عن نظرة الدول لمشكلة الحفاظ على الفضاء الخارجي لﻷغراض السلمية.
    Al tratar el problema del mantenimiento del espacio ultraterrestre con fines pacíficos conviene tener presente que los aspectos de desarme aún distan de haberse cubierto en su totalidad. UN ولدى تناول مشكلة الحفاظ على الفضاء الخارجي لﻷغراض السلمية، ينبغي ألا يغيب عن بالنا أن جوانب نزع السلاح الصرفة مازالت أبعد من أن تستنفد.
    Por consiguiente, debían estudiarse sistemas de vigilancia espacial y esos sistemas debían difundirse continuamente. UN ولذلك يجب أن تدرَس نظم الرصد القائم على الفضاء وترويجها بصورة مستمرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد