ويكيبيديا

    "على الموقع الشبكي للمجلس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en el sitio web de la Junta
        
    • en la página web de la Junta
        
    • en el sitio web del Consejo
        
    • en su sitio web
        
    • en la página web del Consejo
        
    Otra delegación manifestó que el informe sobre la Iniciativa para el Desarrollo Humano contenía gran riqueza de información, y pidió que se hiciera público en el sitio web de la Junta Ejecutiva una vez que se hubiera concluido. UN وذكر وفد آخر أن تقرير مبادرة التنمية البشرية ثري بالمعلومات، وطلب عرضه على الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي عند اكتماله.
    El informe detallado de la evaluación puede consultarse en el sitio web de la Junta Ejecutiva. UN ويمكن الاطلاع على تقرير التقييم التفصيلي على الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي.
    El informe detallado de la evaluación puede consultarse en el sitio web de la Junta Ejecutiva. UN ويمكن الاطلاع على تقرير التقييم التفصيلي على الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي.
    Brief: Management an alignment (disponible en la página web de la Junta Ejecutiva) UN الثاني - موجز: الإدارة والمواءمة (متاح على الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي)
    Se había depositado en la secretaría del Consejo una respuesta a todas las recomendaciones, y esta respuesta también se había publicado en el sitio web del Consejo. UN وقد أودعت ردودها بشأن جميع التوصيات لدى أمانة المجلس، كما نُشرت على الموقع الشبكي للمجلس.
    Además, el UNFPA dará una respuesta amplia de la administración, que se publicará en el sitio web de la Junta Ejecutiva. UN وإضافة إلى ذلك، سيقدم الصندوق رداً شاملاً من الإدارة سيُتاح على الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي للصندوق. المحتويات
    Las versiones revisadas de los documentos se publicaron en el sitio web de la Junta Ejecutiva del UNICEF en las seis semanas siguientes a la celebración del período de sesiones. UN ونُشرت الوثائق المنقحة على الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي لليونيسيف في غضون الأسابيع الستة اللاحقة لانعقاد الدورة.
    en el sitio web de la Junta Ejecutiva del UNICEF se ha publicado un breve documento de antecedentes al respecto. UN وتتاح وثيقة معلومات أساسية موجزة على الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي لليونيسيف.
    en el sitio web de la Junta Ejecutiva del UNICEF está disponible un breve documento de antecedentes. UN وتتاح وثيقة معلومات أساسية موجزة على الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي لليونيسيف.
    Los documentos revisados se publicaron en el sitio web de la Junta Ejecutiva del UNICEF, a más tardar seis semanas después del período de sesiones. UN ونُشرت الوثائق المنقحة على الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي لليونيسيف في غضون الأسابيع الستة اللاحقة لانعقاد الدورة.
    Las versiones revisadas de los documentos se publicaron en el sitio web de la Junta Ejecutiva del UNICEF en las seis semanas siguientes a la celebración del período de sesiones. UN وقد نشرت الوثائق المنقحة على الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي لليونيسيف في غضون الأسابيع الستة اللاحقة لانعقاد الدورة.
    El informe anual del Comité Consultivo de Auditoría del UNICEF puede consultarse en el sitio web de la Junta Ejecutiva. UN ويمكن الاطلاع على التقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات في اليونيسيف على الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي.
    En el Anexo 5, publicado en el sitio web de la Junta Ejecutiva, se resumen los resultados obtenidos durante el período comprendido entre 2010 y 2013. UN ويوجز المرفق 5، المتاح على الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي، النتائج التي تحققت في الفترة من 2012 إلى 2013.
    El informe anual del Comité Asesor de Auditoría podía consultarse en el sitio web de la Junta Ejecutiva. UN ويمكن الحصول على التقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات على الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي.
    El informe anual del Comité Asesor de Auditoría podía consultarse en el sitio web de la Junta Ejecutiva. UN ويمكن الحصول على التقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات على الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي.
    Un resumen detallado de las contribuciones figura en el anexo estadístico del presente informe, que puede consultarse en el sitio web de la Junta Ejecutiva. UN وللاطلاع على عرض تفصيلي للمساهمات، يرجى الرجوع إلى المرفق الإحصائي لهذا التقرير، وهو متاح على الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي.
    El texto completo de la declaración del Administrador esta disponible en el sitio web de la Junta Ejecutiva, en www.undp.org/execbrd. UN ويمكن الاطلاع على النص الكامل لبيان مدير البرنامج على الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي على العنوان www.undp.org/execbrd.
    Los tres anexos del presente informe, una sinopsis estadística sobre los VNU, un resumen financiero y el marco de resultados, están disponibles en la página web de la Junta Ejecutiva. II. Resultados del programa UN وتتوفر على الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي المرفقات الثلاثة لهذا التقرير، وهي: عرض إحصائي عن المتطوعين في الأمم المتحدة، وعرض مالي، وإطار النتائج.
    Overview of the results framework (disponible en la página web de la Junta Ejecutiva) UN الثالث - نظرة عامة على نتائج الإطار (متاح على الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي)
    El 30 de marzo de 2009, el autor indica que, pese a lo que prometió el Estado parte, el dictamen todavía no se ha publicado en el sitio web del Consejo Jurídico Estatal. UN في 30 آذار/مارس 2009، أفاد صاحب البلاغ بأن الآراء لم تنشر بعد على الموقع الشبكي للمجلس القانوني للدولة رغم وعد الدولة الطرف بذلك.
    4. Las decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en 2013 figuran en el documento DP/2014/2, disponible en su sitio web http://www.undp.org/execbrd. UN 4 - وترد المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في عام 2013 في الوثيقة DP/2014/2، وهي متاحة على الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي.
    Dentro del Consejo de la Judicatura, la Dependencia de Control Disciplinario había creado un instrumento electrónico de ayuda a la aplicación equitativa y transparente de las medidas disciplinarias, que contenía una base de datos de precedentes accesible en la página web del Consejo. UN وكانت وحدة الرقابة التأديبية التابعة لمجلس القضاء قد طورت أداة إلكترونية للمساعدة في تطبيق التدابير التأديبية بنزاهة وشفافية. وتتضمن هذه الأداة قاعدة بيانات للسوابق القضائية متاحة على الموقع الشبكي للمجلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد